Ngày nay trong đời sống ngày càng phát triển, việc hiểu rõ những ngôn ngữ tiếng anh thương mại là điều vô cùng cần thiết, đặc biệt là đối với những người là nhân viên kinh doanh hay giao dịch với khách hàng. Rất ít người hiểu rõ quotation là gì cũng như cách sử dụng từ này. Mặc dù được nhìn thấy khá phồ biến, dưới đây sẽ giúp bạn giải đáp những thắc mắc cũng như mở rộng thêm một số từ vựng có ý nghĩa thương mại phổ biến.
Tóm tắt nội dung bài viết
- Báo giá trong tiếng việt có nghĩa là gì?
- Báo giá trong tiếng anh có nghĩa là gì?
- Quotation là gì?
- Từ vựng tiếng anh thương mại về chức vụ trong công ty
- Từ vựng các phòng ban trong công ty
- Cách viết một báo giá bằng tiếng anh
- Một số mẫu câu thường dùng trong các tình huống báo giá
- Một vài mẫu làm giá cơ bản trong doanh nghiệp
- 1. Báo giá sản phẩm dịch vụ
- 2. Báo giá sản phẩm và phí dịch vụ
- 3. Báo giá sản phẩm
- 4. Mẫu yêu cầu báo giá
- 5. Mẫu thông báo hết hàng
- Kết luận
- Tham khảo kiến thức và kỹ năng về tiếng anh thương mại
Báo giá trong tiếng việt có nghĩa là gì?
Báo giá trong tiếng việt đơn thuần là một bản chào giá cố định và thắt chặt sẵn mà bạn sử dụng trong tranh luận ký kết hợp đồng với người mua. Do đó, một khi người mua đã đồng ý bản chào giá này thì mặc dầu có những ngân sách phát sinh hay việc làm tăng thêm, thì bạn cũng không hề đổi khác .
Do đó, để tránh trường hợp bạn bị thiệt thòi khi chưa thể xác định chắc chắn về khối lượng công việc thì nhiều người ta thường sử dụng bản giá ước tính là phù hợp nhất. Hoặc trong bản báo giá bạn có thể chỉ ra những công việc với mức chi phí cố định và những công việc có thể phát sinh thêm và cần được hỗ trợ từ khách hàng.
Bạn đang đọc: Quotation là gì? Nguyên tắc báo giá bằng Tiếng Anh
Giá ước tính là mức giá được ước đạt trước từ bạn trước khi triển khai những việc làm, dịch vụ nhưng không yên cầu độ đúng chuẩn tuyệt đối. Ngoài ra, khi ước tính Ngân sách chi tiêu nên thực thi rất đầy đủ những trường hợp hoàn toàn có thể xảy ra, để tránh người mua giật mình khi mức ngân sách trong thực tiễn bị nâng lên vượt mức chi trả .
Báo giá trong tiếng anh có nghĩa là gì?
Có tổng thể là 3 từ đều mang nghĩa là làm giá trong tiếng anh và rất thường được sử dụng : Price quotation, price quote, quote. Tuy nhiên, ứng với mỗi từ sẽ tùy thuộc vào từng ngữ cảnh mà vận dụng sao cho tương thích nhất. Ngoài ra, từ price estimate có nghĩa là bản giá ước tính cũng được sử dụng thay thế sửa chữa 3 từ trên khá nhiều .
E.g. The harder it is to buy, the higher the price quotation.
( Món hàng càng khó mua bao nhiêu thì càng được làm giá cao bấy nhiêu )
E.g. He gives a price quote too high.
( Anh ta đưa ra một bảng làm giá quá cao )
E.g. The price quotation has changed within 2 months.
( Bảng làm giá đã có sự đổi khác trong vòng 2 tháng tới )
E.g. If you order a large amount of goods, I will have a price quote for you.
( Nếu ông đặt mua một lượng hàng lớn, tôi sẽ có một bảng làm giá dành riêng cho ông )
E.g. The price quotation of his company’s stock is declining, which makes investors worried about capital.
( Bảng làm giá CP của công ty anh ta đang bị sụt giảm, điều này làm cho những nhà đầu tư lo lắng về yếu tố nguồn vốn )
E.g. In the past year, the price quote of petrol has been constantly increasing, which is a concern for the market economy.
( Trong năm qua, bảng làm giá xăng dầu không ngừng tăng lên, điều này gây nên lo lắng cho nền kinh tế thị trường )
E.g. After deducting possible expenses, the company has issued a specific quotation for investors.
( Sau khi đã khấu trừ những mức ngân sách hoàn toàn có thể phát sinh, công ty đã đưa ra một bảng làm giá đơn cử cho những nhà đầu tư )
E.g. The company has discussed and provided a detailed quotation to customers.
( Công ty đã đàm đạo và đưa ra một bảng làm giá chi tiết cụ thể cho người mua )
Quotation là gì?
Ngoài nghĩa thường thì được sử dụng trong tiếng anh là làm giá thì từ quotation còn mang những nghĩa phổ thông khác như sự trích dẫn, đoạn trích dẫn hay theo nghĩa kinh tế tài chính được coi như là : bảng làm giá, bảng giá thị trường, bảng giá niêm yết, …
E.g. The opening of this book is a quotation from a famous writer.
( Mở đầu quyển sách này là lời trích dẫn từ một nhà văn nổi tiếng )
E.g. This topic is a quotation from the famous physicist Einstein.
( Chủ đề lần này được trích dẫn từ một nhà vật lý học nổi tiếng Einstein )
E.g. This quotation is for orders next month.
( Bảng làm giá này là dành cho đơn hàng tháng tới )
E.g. The quotation is announced by the company next year.
( Bảng giá niêm yết này sẽ được công ty công bố vào năm sau )
Từ vựng tiếng anh thương mại về chức vụ trong công ty
Nằm trong số những từ vựng tiếng anh thương mại cần được chú trọng vì không những trong đời sống thao tác hàng ngày mà cả những sách vở, hợp đồng đều được ghi nhận những chức vụ bằng tiếng anh. Nếu không nắm rõ ý nghĩa của từng tên gọi sẽ rất dễ nhầm lẫn trong việc làm gây nên tác động ảnh hưởng không đáng có cho công ty .
- General director : tổng giám đốc
- Director : giám đốc
- Deputy / Vice director : phó giám đốc
- CEO ( Chief Executive officer ) : giám đốc quản lý
- CFO ( Chief Financial officer ) : giám đốc bộ phận kinh tế tài chính
- CIO ( Chief Information Officer ) : giám đốc thuộc bộ phận thông tin
- The board of directors : Hội đồng quản trị
- Founder : hội đồng sáng lập
- Shareholder : cổ đông công ty
- Manager : quản trị
- Head of department : trưởng phòng
- Deputy of department : phó trưởng phòng
- Supervisor : người quan sát, giám sát
- Team leader : trưởng nhóm
- Clerk = secretary : thư ký
- Associate = co – worker : đồng nghiệp
- Representative : người đại diện thay mặt
- Treasurer : thủ quỹ
- Receptionist : nhân viên cấp dưới tiếp khách
- Trainee : người được huấn luyện và đào tạo
- Trainer : người huấn luyện và đào tạo
- Agent : đại diện thay mặt, người đại lý
- Employee : nhân viên cấp dưới, người lao động
- Employer : người sử dụng lao động
- Collaborator : cộng tác viên
Từ vựng các phòng ban trong công ty
Để hoàn toàn có thể thích nghi tốt trong môi trường tự nhiên thao tác của những công ty quốc tế, thì trước hết bạn cần phải nắm rõ những từ vựng tiếng anh cơ bản về những phòng ban trong công ty để thuận tiện hơn trong việc làm .
- Department : phòng ban, cơ sở, Trụ sở
- Representative office : văn phòng đại diện thay mặt của công ty
-
Accounting department: văn phòng kế toán
Xem thêm: Spectre Dc Là Ai
- Sales department : bộ phận kinh doanh thương mại, bộ phận bán hàng
- Customer service department : phòng dịch vụ và chăm nom người mua
- Human resources department ( HR ) : phòng quản trị nhân sự
- Shipping department : phòng luân chuyển
- Headquarters : Trụ sở chính
- Administration department : phòng hành chính nhân sự
- Financial department : phòng kinh tế tài chính
- Marketing department : bộ phận tiếp thị
- Training department : văn phòng giảng dạy
- Research và Development department : phòng nghiên cứu và điều tra và tăng trưởng
Cách viết một báo giá bằng tiếng anh
Một trong những tiến trình quan trọng giúp bạn với người mua hiểu rõ những nhu yếu, điểm thỏa mãn nhu cầu mức giá tương thích thì doanh nghiệp bạn trước hết phải soạn thảo bản làm giá bằng tiếng anh đến cho người mua. Nếu bạn vẫn còn đang loay hoay về phương pháp soạn thảo trình diễn nên tìm hiểu thêm những trang thông tin trên website để tránh bị thiếu sót hoặc sau lầm .Một làm giá bằng tiếng anh cần tuân thủ rất đầy đủ thông tin mà người mua có nhu yếu, kèm theo là cấu trúc từ ngữ chuyên ngành, trình diễn logic trình tự. Chú ý không sử dụng từ viết tắt trong tiếng anh vì dễ gây mất thiện cảm cho người đọc. Không quên cuối thư cần kèm lời cảm ơn, ký tên và một lời hẹn được phản hồi từ người mua. Dưới đây là ví dụ về khởi đầu bằng câu chào hỏi tự nhiên bộc lộ sự tôn trọng .
Dear Mr / Ms.Sử dụng những cụm từ, câu văn lịch sự và trang nhã, đi thẳng vào yếu tố trọng tâm tránh lan man gây cảm xúc không dễ chịu .→ Tránh viết I’m, I’d like to, … thay vào đó ghi rõ ràng đơn cử thành I am, I would like to, …Cuối thư hoàn toàn có thể sử dụng 1 số ít mẫu câu quen thuộc khi viết thư hàng ngày như
E.g. Thank you for reading the letter. I am looking forward to receiving your reply
( Xin cảm ơn ông / bà đã theo dõi bức thư này. Chúng tôi thật sự mong đợi nhận được sự phản hồi sớm từ ông / bà )
E.g. I am looking forward to hearing from you soon.
( Tôi rất mong đợi nhận được thông tin phản hồi từ bạn sớm )Một bản làm giá rất đầy đủ, chi tiết cụ thể, có nội dung tương thích sẽ là điểm cộng lớn của doanh nghiệp bạn trong mắt người mua. Hãy nhớ rằng không một người mua nào có đủ kiên trì để đọc một email hay một bức thư dài dòng lê thê, hãy trực tiếp đi vào yếu tố kèm theo những từ ngữ, câu văn tiếng anh thương mại biểu lộ tính chuyên nghiệp của bản thân .
Với những mẹo nhỏ được liệt kê ở trên sẽ giúp bạn tránh được những sai lầm có thể bị phạm phải, từ đó mang lại hiệu quả tốt nhất cho công việc. Ngoài ra, bạn có thể học các kiến thức như trên thông qua các gia sư tiếng anh giao tiếp tại nhà. Một trong những trung tâm uy tín mà bạn có thể tham gia đó là trung tâm gia sư trí việt, sẽ giúp bạn tuyển chọn được những gia sư hàng đầu trong vấn đề giao tiếp tiếng anh cũng như tiếng anh thương mại.
Một số mẫu câu thường dùng trong các tình huống báo giá
E.g. We can offer you the goods with attractive price .
( Chúng tôi hoàn toàn có thể đưa ra cho bạn bản chào giá mê hoặc so với những sản phẩm & hàng hóa này )
E.g. The price we quoted is firm for 24 hours only.
( Mức giá mà chúng tôi phân phối cho bạn chỉ có hiệu lực hiện hành duy trì trong vòng 24 h )
E.g. I assure you that our price is the most favourable.
( Tôi cam kết ràng buộc với bạn mức giá mà chúng tôi đưa ra là phải chăng nhất hoàn toàn có thể rồi )
E.g. We will consider your price request for new products.
( Chúng tôi sẽ xem xét đơn cử những nhu yếu cho mức giá của những sản phẩm & hàng hóa mới này )
E.g. If you are interested, we will offer as soon as possible.
( Nếu bạn có hứng thú thì chúng tôi sẽ cung ứng nhu yếu của bạn ngay khi mà chúng tôi đưa ra là hợp lý nhất hoàn toàn có thể rồi )
E.g. We will consider your price request for new products.
( Chúng tôi sẽ xem xét đơn cử những nhu yếu cho mức giá của những sản phẩm & hàng hóa mới này )
E.g. If you are interested, we will offer as soon as possible.
( Nếu bạn có hứng thú thì chúng tôi sẽ cung ứng nhu yếu của bạn ngay khi hoàn toàn có thể )
E.g. I hope you will have a second thought of it.
( Tôi kỳ vọng rằng bạn sẽ hoàn toàn có thể tâm lý lại lần nữa về yếu tố đó )
E.g. According to the quantity of your order, the price could be negotiable.
( Theo như ước tính lượng sản phẩm & hàng hóa mà bạn nhu yếu thì mức Ngân sách chi tiêu hoàn toàn có thể sẽ được thương lượng )
E.g. We get another lower offer.
( Chúng tôi nhận được lời ý kiến đề nghị với mức giá thấp hơn )
E.g. We prepared to give you a quotation based upon the prevailing international market price.
( Chúng tôi đang chuẩn bị sẵn sàng để đưa cho bạn một bản làm giá được đo lường và thống kê dựa trên Chi tiêu trên thị trường quốc tế )
E.g. Could you tell me something about your price?
( Bạn hoàn toàn có thể nói cho tôi một vài điều về Ngân sách chi tiêu của bạn hay không ? )
Một vài mẫu làm giá cơ bản trong doanh nghiệp
Báo giá là việc làm triển khai khá liên tục trong danh nghiệp. Tùy vào từng ngành nghề, đặc trưng công ty sẽ có những mẫu làm giá chuyên biệt khác nhau. Dưới đây là một vài mẫu cơ bản mà bạn hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm qua .
1. Báo giá sản phẩm dịch vụ
Mỗi công ty đều có những loại sản phẩm và dịch vụ khác nhau, nhưng nhìn chung làm giá đều cần phải có những thông tin như sau :
- Thông tin giới thiệu công ty báo giá
- Tiêu đề của file báo giá
- Giới thiệu ngắn gọn về sản phẩm dịch vụ định báo giá
- Bảng các sản phẩm, số lượng, đơn giá và thành tiền
- Một số thông tin về thanh toán giao hàng
TẢI XUỐNG
2. Báo giá sản phẩm và phí dịch vụ
TẢI XUỐNG
3. Báo giá sản phẩm
TẢI XUỐNG
4. Mẫu yêu cầu báo giá
TẢI XUỐNG
5. Mẫu thông báo hết hàng
TẢI XUỐNG
Kết luận
Qua những kiến thức vừa được chia sẻ, bạn sẽ không còn thắc mắc liệu quotation là gì? Thông qua việc báo giá mà từ đó những nhà kinh doanh, hoạch định mới có thể đưa ra những ước lượng phù hợp với cả lợi ích của doanh nghiệp và khách hàng. Hy vọng những thông tin trên sẽ giúp bạn hiểu thêm những kiến thức tiếng anh chuyên môn trong thương mại.
Tham khảo kiến thức và kỹ năng về tiếng anh thương mại
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận