Khi cần làm thủ tục với cơ quan nước ngoài, đôi khi bạn sẽ được yêu cầu phải dịch thuật, hoặc dịch thuật công chứng CMND. Vậy chứng minh thư nhân dân trong Tiếng Anh gọi là gì và bản dịch CMTND sang Tiếng Anh như thế nào? Hôm nay, các bạn độc giả hãy cùng ThuThuat PhanMem.vn tìm hiểu nhé.
Đa số các nước trong đó có Anh, Mỹ, Úc, Singapore… dùng từ “Identity Card” để chỉ Chứng minh thư nhân dân. Đây là từ phổ biến nhất. Một số nước khác có thể dùng “Identification Card”.
Bạn đang đọc: Chứng minh nhân dân trong tiếng Anh gọi là gì
Tại Nước Ta, số CMTND là một số ít gồm 9 chữ số, Các đầu số khác nhau được chia cho những cơ quan công An của những tỉnh thành khác nhau, hầu hết những CMND được cấp mới hiện tại có đặc thù sau :
+ có hình chữ nhật
+ kích cỡ 85,6 mm x 53,98 mm
+ gồm 2 mặt in hoa văn màu xanh trắng nhạt, được ép nhựa trong.
+ Thời hạn sử dụng là 15 năm kể từ ngày cấp .
- Mặt trước, ở bên trái từ trên xuống có hình Quốc huy đường kính 14 mm; ảnh của người được cấp CMND cỡ 20×30 mm; có giá trị đến (ngày, tháng, năm). Bên phải, từ trên xuống: chữ “Giấy chứng minh nhân dân” (màu đỏ), số, họ và tên khai sinh, họ và tên gọi khác, ngày tháng năm sinh, giới tính, dân tộc, tôn giáo, quê quán, nơi thường trú…
- Mặt sau: trên cùng là mã vạch 2 chiều. Bên trái, có 2 ô: ô trên, vân tay ngón trỏ trái; ô dưới, vân tay ngón trỏ phải. Bên phải, từ trên xuống: đặc điểm nhận dạng, họ và tên cha, họ và tên mẹ, ngày tháng năm cấp CMND, chức danh người cấp, ký tên và đóng dấu.
Hiện nay cũng có mẫu dịch Chứng minh thư nhân dân từ Tiếng Việt sang Tiếng Anh do yêu cầu phải làm thủ tục với cơ quan nước ngoài.
Xem thêm: Ai sẽ là minh chủ võ lâm ngành cà phê?
Mẫu bản dịch CMTND sang Tiếng Anh
Hy vọng những thông tin về chứng minh thư mà ThuThuatPhanMem.vn đã tổng hợp trên đây sẽ là những kiến thức hữu ích giúp các bạn hiểu căn bản về giấy tờ tùy thân của mình. Hãy để lại bình luận nếu các bạn đã đọc bài viết và đừng quên góp ý cho bài viết nhé.
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận