Bạn cũng có thể dùng từ tiếng Anh dạng rút gọn, cụm động từ hay những từ quen thuộc trong cuộc sống hàng ngày như “okay”, “bye”, miễn là tông giọng của bạn lịch sự và thân thiện. Chẳng hạn:
Bạn đang đọc: Những mẫu câu tiếng Anh phổ biến khi gọi điện thoại
– I’m off to a conference, okay, bye .- Hang on a moment, I’ll put you through .
Ảnh minh họa : Adfave |
Nếu gọi điện cho bạn hữu, thành viên trong mái ấm gia đình hay đồng nghiệp thân thương, bạn không cần phải chuyện trò quá khách sáo, nhưng vẫn luôn giữ thái độ lịch sự và trang nhã nhằm mục đích bộc lộ sự tôn trọng .Những từ và cụm từ sau tương thích trong những cuộc hội thoại qua điện thoại này : ” thanks “, ” cheers “, ” bye “, ” okay “, ” no problem ” .Nếu không nghe rõ, bạn nên thuộc lòng những câu hỏi lại dưới đây :- Could you repeat that please ?- Could you speak a little more slowly please ?- Would you mind spelling that for me please ?Nhờ đó, đối phương hoàn toàn có thể hiểu bạn không hề nghe với vận tốc nhanh và phần còn lại của cuộc hội thoại sẽ diễn ra suôn sẻ hơn. Nếu yếu tố thuộc về liên kết mạng, bạn hãy sử dụng câu : ” I’m afraid the line is quite bad ” .Luyện tập những cách diễn đạt trên, bạn sẽ tự tin trong bất kể cuộc gọi nào. Cụ thể hơn, bạn hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm mẫu câu đơn cử dưới đây .
Giới thiệu/ Kết nối
Trang trọng :- Hello .- Good Morning .- This is ___ speaking .- Could I speak to ___ please ?- I would like to speak to ___ .- I’m trying to contact ___ .Thân mật :- Hello .- Hi, it’s ___ here .- I am trying to get in touch with ___ .- Is ___ there please ?
Cung cấp thêm thông tin
Trang trọng :- I am calling from ___ ,- I’m calling on behalf of ___ .Thân mật :- I’m in the post office at the moment, and I just needed ___ .
Nhận cuộc gọi
Trang trọng :- Hello, this is ___ speaking .- ___ speaking, how may I help you ?Thân mật :- Hello, John’s phone .
Hỏi thêm thông tin/ Nêu yêu cầu
Trang trọng :- May I ask who’s calling please ?
– Can I ask whom I’m speaking to please?
Xem thêm: Ai sẽ là minh chủ võ lâm ngành cà phê?
– Where are you calling from ?- Is that definitely the right name / number ?- Could I speak to someone who ___ ?- I would like to make a reservation please .- Could you put me through to extension number ___ please ?Thân mật :- Who’s calling please ?- Who’s speaking ?- Who is it ?- Whom am I speaking to ?
Báo người gọi giữ máy/ Chuyển máy
Trang trọng :- Could you hold on a moment please ?- Just a moment please .- Hold the line please .- I’ll just put you through .- I’ll just transfer you now .Thân mật :- Hold on a minute .- Just a minute .- Okay, wait a moment please .
Khi cuộc điện thoại không diễn ra suôn sẻ
Trang trọng :- I’m afraid I can’t hear you very well .- Would you mind speaking up a bit please ?- I’m afraid my English isn’t very good, could you speak slowly please ?- Could you repeat that please ?Thân mật :- Sorry, I didn’t catch that .- Say that again please ?- I can’t hear you very well .- Sorry, this line is quite bad .
Tạm biệt
Trang trọng :- Thank you for calling .- Have a good day .- Goodbye .Thân mật :
– Bye!
– Talk soon .- Speak to you again soon.
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận