Quy định đặt tên thanh toán giao dịch quốc tế ( tiếng Anh ) của Đại học Quốc gia TP. Hà Nội, những đơn vị chức năng thành viên và thường trực, những chức vụ chỉ huy nhằm mục đích giúp người dịch tiếng Anh dùng đúng thuật ngữ như pháp luật và thống nhất những thuật ngữ với nhau khi cùng nhau dịch cùng loại tài liệu. Đây là lao lý rất hữu dụng, ngoài những, tất cả chúng ta hoàn toàn có thể nhân ra so với những trường ĐH khác .Bạn đang xem : Phó trưởng khoa tiếng anh là gì
Thời điểm áp dụng: 2011-2012
Phạm vi áp dụng: Tất cả các đơn vị, thành viên thuộc ĐHQGHN, các chức danh lãnh đạo, áp dụng lên các tài liệu của các cơ quan này
Sau đây là văn bản vận dụng, tất cả chúng ta cùng đọc .
Tên tiếng Việt | Tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) | Viết tắt (nếu có) |
Đại học Quốc gia Hà Nội | Vietnam National University, Hanoi | VNU |
(ĐHQGHN) | ||
Giám đốc ĐHQGHN | President of Vietnam National University, Hanoi | |
Phó Giám đốc thường trực ĐHQGHN | Permanent Vice President of Vietnam National University, Hanoi | |
Phó Giám đốc ĐHQGHN | Vice President of Vietnam National University, Hanoi | |
2. Tên giao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của Văn phòng và các Ban chức năng của ĐHQGHN | ||
Tên tiếng Việt | Tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) | Viết tắt (nếu có) |
Văn phòng | Office of the President | |
Chánh văn phòng | Chief of Office of the President | |
Phó chánh văn phòng | Deputy Chief of Office of the President | |
Ban Tổ chức cán bộ | Organization-Personnel Department | |
Ban Đào tạo | Academic Affairs Department | |
Ban Khoa học công nghệ | Science and Technology Department | |
Ban Chính trị & Công tác học sinh sinh viên | Political-Students Affairs Department | |
Ban Quan hệ quốc tế | International Relations Department | |
Ban Kế hoạch tài chính | Planning-Finance Department | |
Ban Xây dựng | Construction Department | |
Ban Thanh tra | Inspection Department | |
Trưởng ban | Director | |
Phó trưởng ban | Vice Director | |
3.Xem thêm : Tiếng Quảng Đông Tiếng Anh Là Gì ? Tiếng Quảng Đông Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trường Đại học thành viên của ĐHQGHN | ||
Tên tiếng Việt | Tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) | Viết tắt (nếu có) |
Trường Đại học Khoa học Tự nhiên | VNU University of Science | VNU-HUS |
Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn | VNU University of Social Sciences and Humanities | VNU-USSH |
Trường Đại học Ngoại ngữ | VNU University of Languages and International Studies | VNU-ULIS |
Trường Đại học Công nghệ | VNU University of Engineering and Technology | VNU-UET |
Trường Đại học Kinh tế | VNU University of Economics and Business | VNU-UEB |
Trường Đại học Giáo dục | VNU University of Education | VNU-UED |
Hiệu trưởng | Rector | |
Phó Hiệu trưởng | Vice Rector | |
Phòng chức năng | Office | |
Trưởng phòng | Head of Office | |
Phó trưởng phòng | Deputy Head of Office | |
Khoa trực thuộc trường | Faculty | |
Chủ nhiệm/Phó chủ nhiệm khoa | Dean/Associate Dean | |
Bộ môn | Department | |
Chủ nhiệm/Phó chủ nhiệm bộ môn | Dean/Associate Dean | |
4. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các Viện nghiên cứu của ĐHQGHN | ||
Tên tiếng Việt | Tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) | Viết tắt (nếu có) |
Viện Công nghệ thông tin | VNU Information Technology Institute | VNU-ITI |
Viện Vi sinh vật và Công nghệ sinh học | VNU Institute of Microbiology and Biotechnology | VNU-IMBT |
Viện Việt Nam học và Khoa học phát triển | VNU Institute of Vietnamese Studies and Development Sciences | VNU-IVIDES |
Viện Đảm bảo chất lượng giáo dục | VNU Institute for Education Quality Asurance | VNU-INFEQA |
Viện Tin học Pháp ngữ | VNU Francophone Institute for Informatics | VNU-IFI |
Viện trưởng | Director | |
Phó viện trưởng | Vice-Director | |
Phòng chức năng | Office/Division | |
Trưởng/Phó trưởng phòng | Head/Deputy Head of Office/Division | |
5. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các khoa trực thuộc ĐHQGHN | ||
Tên tiếng Việt | Tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) | Viết tắt (nếu có) |
Khoa Luật | VNU School of Law | VNU-LS |
Khoa Quản trị kinh doanh | VNU School of Business | VNU-HSB |
Khoa Sau đại học | VNU School of Graduate Studies | VNU-SGS |
Khoa Quốc tế | VNU International School | VNU-IS |
Khoa Y – Dược | VNU School of Medicine and Pharmacy | VNU-SMP |
Chủ nhiệm khoa | Dean | |
Phó chủ nhiệm khoa | Vice Dean | |
Phòng chức năng | Office/Division | |
Trưởng/Phó trưởng phòng | Head/Deputy Head of Office/Division | |
Bộ môn | Department | |
Trưởng/Phó trưởng bộ môn | Head/Deputy Head of Department | |
Center | ||
6. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trung tâm nghiên cứu và dịch vụ và các đơn vị trực thuộc khác tại ĐHQGHN | ||
Tên tiếng Việt | Tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) | Viết tắt (nếu có) |
Trung tâm Hỗ trợ nghiên cứu Châu Á | VNU Asia Research Center | VNU-ARC |
Trung tâm Nhân lực quốc tế | VNU Center for International Manpower | VNU-CIM |
Trung tâm Công nghệ đào tạo và Hệ thống việc làm | VNU Center for Education Technology and Career Development | VNU-ETC |
Trung tâm Đào tạo, Bồi dưỡng giảng viên lý luận chính trị | VNU Training Center for Teachers of Political Theory | VNU-TPT |
Trung tâm Nghiên cứu Đô thị | VNU Center of Urban Studies | VNU-CUS |
Trung tâm Hỗ trợ đào tạo và Phát triển đô thị đại học | VNU Center for Training Services and University City Development | VNU-TSU |
Trung tâm Giáo dục Thể chất và Thể thao | VNU Physical Education and Sports Center | VNU-PES |
Trung tâm Giáo dục Quốc phòng và An ninh ĐHQGHN | VNU National Defense and Security Training Center | VNU-NDS |
Trung tâm Nghiên cứu Biển và Đảo | VNU Center for Sea and Island Research | VNU-SIREC |
Trung tâm Nghiên cứu Tài nguyên và Môi trường | VNU Center for Natural Resources and Environmental Studies | VNU-CRES |
Trung tâm Quốc tế nghiên cứu biến đổi toàn cầu | VNU International Center for Advanced Research on Global Change | VNU-ICARGC |
Trung tâm Nghiên cứu về Phụ nữ | VNU Center for Women’s Studies | VNU-CWS |
Trung tâm Thông tin – Thư viện | VNU Library and Information Center | VNU-LIC |
Trung tâm Phát triển hệ thống | VNU Center for Systems Development | VNU-CSD |
Tạp chí Khoa học | VNU Journal of Science | VNU-JS |
Trung tâm Hỗ trợ sinh viên | VNU Center for Student Services | VNU-CSS |
Nhà xuất bản | VNU Publishing House | VNU-PuH |
Nhà In | VNU Printing House | VNU-PrH |
Ban Quản lý và phát triển dự án | VNU Project Management and Development Unit | VNU-PMU |
Văn phòng hợp tác ĐHQGHN và ĐH Kyoto | VNU Vietnam National University, Hanoi – Kyoto University Collaboration Ofice | VNU-VKCO |
Trung tâm ứng dụng Công nghệ thông tin | VNU Center for Applied Information Technology | VNU-CAIT |
Trung tâm Truyển thông và Quan hệ Công chúng | VNU Center for Mass Communication and Public Relations | VNU-VIMASSCOM |
Giám đốc Trung tâm/đơn vị | Director | |
Phó giám đốc Trung tâm/đơn vị | Vice Director | |
Phòng chức năng | Office/Division | |
Trưởng/Phó trưởng phòng | Head/Deputy Head of Office/Division |
Xem hàng loạt văn bản về quyết định hành động số 3502 / ĐHQGHN-QHQT về đặt tên thanh toán giao dịch quốc tế tại đây .
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận