Video dưới đây hướng dẫn đầy đủ và chi tiết cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh, bấm vào nút bên dưới để xem ngay nhé:
Xem video cách đọc và viết địa chỉ bằng tiếng Anh | Ms Thuỷ KISS English
Khi điền thông tin vào CV, khi viết thư, hay sẵn sàng chuẩn bị hồ sơ du học, .. bạn cần biết cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh để khai báo thông tin của mình .Trong bài viết này, Thủy sẽ hướng dẫn những bạn cách ghi địa chỉ tiếng Anh thế nào cho khá đầy đủ vào đúng chuẩn nhất. Hãy cùng theo dõi nhé !
Tóm tắt nội dung bài viết
- Cách Viết Địa Chỉ Nhà Bằng Tiếng Anh
- Cách Viết Địa Chỉ Thôn Xóm, Ấp, Xã, Huyện Bằng Tiếng Anh
- Cách Viết Địa Chỉ Nhà Khu Phố Bằng Tiếng Anh
- Cách Viết Địa Chỉ Chung Cư Tiếng Anh
- Cách Viết Tắt Địa Chỉ Bằng Tiếng Anh
- Các Câu Hỏi Thường Gặp (FAQs):
- Khu phố tiếng Anh là gì?
- Phường tiếng Anh là gì?
- Xã tiếng Anh là gì?
- Huyện tiếng Anh là gì?
- Thị xã tiếng Anh là gì?
- Tổ dân phố tiếng Anh là gì?
- Ấp tiếng Anh là gì?
- Ngách tiếng Anh là gì?
Cách Viết Địa Chỉ Nhà Bằng Tiếng Anh
Cũng giống như tiếng Việt, khi viết địa chỉ tiếng Anh, để bảo vệ tính đúng mực và đơn cử nhất, bạn nên viết đơn vị chức năng khu vực nhỏ nhất trước, sau đó đến những khu vực lớn hơn .Ví dụ : số nhà …, ngách …, ngõ …., đường …, tổ / xã …, phường …, quận / huyện …., thành phố / tỉnh … .Có 3 quy tắc chung mà bạn cần tuân thủ khi viết địa chỉ như sau :1. Đối với tên đường, phường hay quận, nếu là bằng chữ thì đặt trước danh từ chỉ đường, phường, quận .VD : Lac Long Quan Street, Lang Thuong Ward, Binh Thanh District2. Đối với tên đường, phường hay quận, nếu là bằng số thì đặt đằng sau danh từ chỉ đường, phường, quận .VD : Street 1, Ward 3, District 63. Đối với danh từ chỉ căn hộ chung cư cao cấp :Nếu sử dụng với 1 danh từ riêng thì có nghĩa là căn hộ chung cư cao cấpVD : Chung cư Nguyễn Thiện Thuật => Nguyen Thien Thuat Apartment HomesNếu sử dụng với 1 số thì có nghĩa là căn hộ cao cấpVD : Căn hộ số 3 => Apartment No. 3Một số từ vựng chỉ địa chỉ bạn cần nhớ :
- Hamlet : Thôn, xóm, ấp, đội
- Alley : ngách
Ở Nước Ta và nhiều nước khác, tất cả chúng ta có 2 vùng nông thôn và thành thị, do đó cũng có cách viết địa chỉ nhà nông thôn và thành thị khác nhau :
Cách Viết Địa Chỉ Thôn Xóm, Ấp, Xã, Huyện Bằng Tiếng Anh
Ấp của miền Nam là đơn vị chức năng hành chính tương tự thôn của miền Bắc .Ví dụ, bạn muốn viết :1. Ấp 3, xã Hiệp Phước, huyện Nhơn Trạch, tỉnh Đồng Nai .
- Hamlet 3, Hiep Phuoc Village, Nhon Trach District, Dong Nai Province .
2. Xóm 1, xã Hải Minh, huyện Hải Hậu, tỉnh Tỉnh Nam Định
- Hamlet 1, Hai Minh commune, Hai Hau district, Nam Dinh province
Nhưng : Thôn Bình Minh, xã Hải Minh, huyện Hải Hậu, tỉnh Tỉnh Nam ĐịnhBinh Minh Hamlet, Hai Minh commune, Hai Hau district, Nam Dinh province
Cách Viết Địa Chỉ Nhà Khu Phố Bằng Tiếng Anh
Với địa chỉ ở thành phố có số nhà, ngõ ngách đơn cử, ta viết như sau :Ví dụ :1. Số nhà 15, ngách 12/32, ngõ 32, tổ 136, đường Lý Nam Đế, phường Hàng Mã, Quận Hoàn Kiếm, TP.HN
- No. 15, 12/32 Alley, 32 lane, 136 cluster, Ly Nam De street, Hang Ma Ward, Hoan Kiem district, Ha Noi
2. 81, Đường số 6, P. 15, quận Tân Bình, Thành phố HỒ Chí Minh
- 81, 6 th street, Ward 15, Tan Binh district, Ho Chi Minh city
Cách Viết Địa Chỉ Chung Cư Tiếng Anh
Nếu nhà bạn nằm trong những tòa nhà ở, tất cả chúng ta sẽ viết như sau :1. Căn hộ 930, căn hộ cao cấp D3, đường Lý Thái Tổ quận 10, thành phố TP HCM .
- Flat Number 930, Apartment Block D3, Ly Thai To St., District 10, TP HCM City
2. Phòng số 5, tòa nhà Mùa Xuân, 125 đường Vũ Ngọc Phan, quận TX Thanh Xuân, thành phố TP.HN, Nước Ta .
- Room No. 5, Spring Building, Vu Ngoc Phan Street, Thanh Xuan District, Ha Noi City, Viet Nam .
3. Tòa tháp Sailling, 111 A đường Pastuer, quận 1, thành phố Hồ Chí Minh, Nước Ta .
- Sailling Tower, 111A Pastuer Street, District 1, Ho Chi Minh City, Viet Nam
Cách Viết Tắt Địa Chỉ Bằng Tiếng Anh
Đôi khi tất cả chúng ta hoàn toàn có thể viết tắt một số ít danh từ chỉ địa chỉ trong tiếng Anh như dưới đây :
Number | No. hoặc # |
---|---|
Capital | Bỏ ( thường viết Hanoi chứ không viết Hanoi Capital ) |
Street | Str . |
District | Dist . |
Apartment | Apt . |
Road | Rd . |
Room | Rm . |
Alley | Aly . |
Lane | Ln . |
Village | Vlg . |
Building | Bldg . |
Lane | Ln . |
Sau khi đọc bài viết này, bạn đã biết cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh của mình chưa ? Hãy thử phản hồi xuống bên dưới để Thủy xem bạn đã viết đúng chưa nhé !Việc ghi địa chỉ đúng chuẩn khi sử dụng tiếng Anh là rất quan trọng, đừng để sai một ly đi một dặm nhé .
Các Câu Hỏi Thường Gặp (FAQs):
Khu phố tiếng Anh là gì?
Khu phố tiếng Anh là: Quarter
Phường tiếng Anh là gì?
Phường tiếng Anh là: Ward
Xã tiếng Anh là gì?
Xã tiếng Anh là: Commune
Huyện tiếng Anh là gì?
Huyện tiếng Anh là: District
Thị xã tiếng Anh là gì?
Thị xã tiếng Anh là: Town hay Township
Tổ dân phố tiếng Anh là gì?
Tổ dân phố tiếng Anh là: Civil group
Ấp tiếng Anh là gì?
Ấp tiếng Anh là: Hamlet
Ngách tiếng Anh là gì?
Ngách tiếng Anh là: Alley
Xem video : Cách học từ vựng siêu tốc và nhớ lâu – Ms Thuỷ KISS EnglishChúc bạn thành công xuất sắc !
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận