Áp-ra-ham lắng nghe lời đề nghị của người ít quyền hạn hơn.
Abraham listened to the suggestions of those under his authority.
jw2019
Xin nhớ khía cạnh quyền hạn.
Recall the aspect of authority.
jw2019
Bằng cách nào các tu viện đã cổ động một quyền hạn độc đoán cứng rắn?
How did the monasteries promote rigid authoritarianism?
jw2019
Không thể thay đổi quyền hạn về %
Could not change permissions for %
KDE40. 1
Các công ty có thể mạnh, nhưng họ không có quyền hạn của nhà nước để ép buộc.
Companies may be powerful, but they don’t have the state’s powers to coerce.
Literature
Bởi vì cô đã lạm dụng quyền hạn của mình
This is what you get for abusing your power.
OpenSubtitles2018. v3
Bởi vì tôi có quyền hạn ở đây… dù ngài có thích hay không.
because I’ll attend my functions here… and it doesn’t matter if you don’t want.
OpenSubtitles2018. v3
Còn nếu bạn được giao một quyền hạn nào đó trong hội thánh đạo Đấng Christ thì sao?
What if you have a degree of authority in the Christian congregation?
jw2019
Quyền hạn của Thiên hoàng bị giới hạn trong việc điều hành những nghi lễ quan trọng.
The Emperor’s powers are limited only to important ceremonial functions.
WikiMatrix
Đề xuất rằng Chúa nên thể hiện bản thân qua sự vô quyền hạn thay vì quyền lực.
Suggesting that God expresses Himself or Herself through powerlessness, rather than power.
QED
“Lấy ác trả ác” là hành động vượt quá quyền hạn của mình!
How presumptuous it would be for us to “return evil for evil”!
jw2019
Người khác thì muốn các nhà cầm quyền hạn chế việc buôn bán súng đạn.
Others want the authorities to restrict the sale of firearms.
jw2019
Không thể thay đổi tên của tập tin gốc % #. Vui lòng kiểm tra xem quyền hạn là đúng
Could not rename original file %#. Please check permissions
KDE40. 1
YouTube cũng có toàn quyền hạn chế khả năng phát trực tiếp của người sáng tạo.
YouTube also reserves the right to restrict a creator’s ability to live stream at its discretion .
support.google
lỗi quyền hạn
permission error
KDE40. 1
Phiên tòa này, bằng quyền hạn được giao bởi…
This court, by the powers vested in it by HM Ferdinand VII, King of Spain, made up of the disciplinary council, finds
OpenSubtitles2018. v3
-Với quyền hạn của mình ta tuyến bố
–Duly considering the causes for which matrimony was ordained.
OpenSubtitles2018. v3
Lực lượng thực thi pháp luật không có quyền hạn
Technically, it’s off limits to law enforcement.
OpenSubtitles2018. v3
Lúc 30 quyền hạn của tôi có vẻ hùng vĩ với tôi.
At 30 my powers seemed mighty to me.
QED
Tôi nghĩ điều này vượt trên quyền hạn của chúng ta.
I think this is beyond our jurisdiction.
OpenSubtitles2018. v3
Bên cạnh đó, họ không thống nhất về quyền hạn của con cái.
Besides that, though, the couple appear to disagree about how much freedom their children should have.
jw2019
Tôi không có quyền hạn, anh bạn à.
It’s not my call, brother.
OpenSubtitles2018. v3
Bộ không có quyền hạn gì bên trong những bức tường này hết.
The Magisterium has no authority within these walls.
OpenSubtitles2018. v3
Họ đã làm mọi thứ trong quyền hạn của họ.
They did everything in their power.
OpenSubtitles2018. v3
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận