Bằng tốt nghiệp tiếng Anh là giấy tờ được yêu cầu trong bộ hồ sơ xin việc, du học hoặc nộp đơn cho Lãnh sự quán… Với những bạn không cần dịch thuật công chứng cả bộ hồ sơ giấy tờ thì có thể tự dịch thuật bằng tốt nghiệp sang tiếng Anh được.
Dưới đây chúng tôi có chia sẻ bản dịch bằng tốt nghiệp sang tiếng Anh file .doc (có thể chỉnh sửa được). Bạn có thể sửa nội dung bản dịch bằng tốt nghiệp tiếng Anh để sử dụng. Trường hợp bạn cần công chứng có thể liên hệ Dịch Thuật Tốt làm hiệu đính và công chứng bản dịch nha.
Tóm tắt nội dung bài viết
Tại sao phải dịch thuật bằng tốt nghiệp tiếng Anh ?
Trong các trường hợp bạn cần nộp hồ sơ để xin việc, đi du học hoặc nộp cho Lãnh sự quán thì bằng tốt nghiệp tiếng Anh là không thể thiếu. Nhiều đơn vị tiếp nhận hồ sơ thường sẽ yêu cầu bản dịch bằng tốt nghiệp tiếng Anh phải được công chứng để xác thực thông tin.
Các đơn vị tiếp nhận hồ sơ thường yêu cầu phải có bản dịch tiếng Anh các loại giấy tờ để có thể hiểu nội dung của các giấy tờ. Giấy tờ được dịch sẵn và được công chứng để xác thực bản dịch có nội dung giống bản gốc sẽ giúp tránh các tình trạng gian lận, làm giả giấy tờ.
Bạn hoàn toàn có thể tự dịch bằng tốt nghiệp ra tiếng Anh không ?
Bằng tốt nghiệp là loại sách vở đơn thuần và dễ dịch sang tiếng Anh nhất. Chính thế cho nên chỉ cần có năng lực tiếng Anh đủ tốt thì trọn vẹn hoàn toàn có thể tự dịch bằng tốt nghiệp ra tiếng Anh .Bạn cũng hoàn toàn có thể tải xuống và tìm hiểu thêm bản dịch bằng tốt nghiệp THPT và trung học cơ sở tiếng Anh của chúng tôi xuống để tìm hiểu thêm. Bản dịch được san sẻ dưới định dạng. doc để bạn hoàn toàn có thể chỉnh sửa theo thông tin của mình .
Mặc dù có thể tự dịch nhưng để có thể công chứng bản dịch thì bạn sẽ phải nhờ các đơn vị công chứng chứng thực bản dịch. Nếu bạn tự dịch thì thường các đơn vị công chứng sẽ yêu cầu phải hiệu đính bản dịch sau đó mới công chứng.
Tải bản dịch bằng tốt nghiệp tiếng Anh THPT và THCS bản .doc
Tải bản dịch bằng tốt nghiệp tiếng Anh định dạng. doc
Bằng tốt nghiệp tiếng Anh có nhu yếu dịch thuật nhiều nhất là bằng tốt nghiệp THPT và THCS. Thường thì những bạn tốt nghiệp cấp 3 sẽ có nhu yếu dịch thuật công chứng bằng THPT để nộp hồ sơ du học hoặc xin việc .Thường thì trong bộ hồ sơ du học sẽ có rất nhiều sách vở như bảng điểm, chứng từ, bằng khen … Loại sách vở nào bằng tiếng Việt đều được nhu yếu dịch thuật ra tiếng Anh và công chứng hết .
Tuy nhiên do các loại giấy tờ đấy thường khá phức tạp chứ không theo một form giống nhau nên không dịch sẵn được. Nếu bạn có nhu cầu cần dịch thuật những giấy tờ phức tạp thì hãy liên hệ chúng tôi sẽ hỗ trợ nhé.
Vui lòng tải bản dịch không tính tiền theo link bên dưới ( quan tâm : tài liệu chỉ mang đặc thù tìm hiểu thêm )
Bằng tốt nghiệp tiếng Anh là gì ?
Bằng tốt nghiệp là một từ tiếng Anh được sử dụng rất phổ biến. Nếu bạn muốn dịch từ bằng tốt nghiệp ra tiếng Anh thì có thể dùng từ Diploma phiên âm là Dəˈplōmə.
- Bằng tốt nghiệp THPT: High school diploma / Temporary Certificate of High School Graduation
- Bằng tốt nghiệp THCS: Certificate of Secondary School Graduation / Post-secondary degree
Tham khảo thêm một số từ tiếng Anh liên quan đến bằng tốt nghiệp dưới đây:
- graduation requirement: yêu cầu tốt nghiệp
- graduation day: ngày lễ tốt nghiệp
- graduation speech: bài phát biểu tốt nghiệp
- graduate: tốt nghiệp
- gown: Áo cử nhân
- cap: Mũ cử nhân
- diploma: Bằng cấp
- chancellor: Hiệu trưởng danh dự trường đại học
- valedictorian: thủ khoa
- guest speaker: Khách mời phát biểu
Xem thêm: Hướng dẫn Dịch Tiếng Anh sang Tiếng Việt trong Word chi tiết
5/5 ( 14 bầu chọn )
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận