Tóm tắt nội dung bài viết
- Bạn Có Biết? Văn Hóa Uri ” Một Nét Độc Đáo Trong Văn Hóa Hàn Quốc”
- Uri là gì trong tiếng Hàn?
- Nguồn gốc của từ U ri
- Chúng ta là một nhóm
- Ảnh hưởng từ tư tưởng nho giáo
- Nói nhiều của tôi nhiều khi bị cho là tự phụ
- Dùng U-ri khi muốn được nói âu yếm
- Người Hàn Quốc sử dụng từ Uri như thế nào?
- Một số lưu ý khi nói về văn hóa Uri
Bạn Có Biết? Văn Hóa Uri ” Một Nét Độc Đáo Trong Văn Hóa Hàn Quốc”
1518
0
4.1
/
5
(
9
bầu chọn
)
Bạn đang tìm hiểu và khám phá về văn hóa truyền thống Nước Hàn. Vậy bạn có biết đến một văn hóa truyền thống nổi tiếng – văn hóa truyền thống Uri vẫn còn được lưu truyền thoáng rộng thông dụng ngày này, một nét độc lạ trong văn hóa truyền thống Nước Hàn. Hãy cùng Sunny đi tìm hiểu và khám phá nét độc lạ văn hóa truyền thống này ngay qua bài viết dưới đây nhé .
Uri là gì trong tiếng Hàn?
Uri trong tiếng Hàn có nghĩa là gì ?
Uri ( 우리 ) là cách nói để chỉ tôi và bạn hoặc đề cập nhiều người tôi và bạn. Uri thường mang tính tập thể, hội đồng có nghĩa là chúng tôi, tất cả chúng ta, chỉ đơn cử một nhóm người. Bạn hoàn toàn có thể thường hay phát hiện trong tiếp xúc hằng ngày, người Hàn thường nói 우리 집 ( nhà tất cả chúng ta ), 우리 엄마 ( mẹ tất cả chúng ta ), 우리 아내 ( vợ tất cả chúng ta ), 우리 학교 ( trường tất cả chúng ta ), 우리 나라 ( quốc gia tất cả chúng ta ) … Văn hóa Uri thì không tôn vinh tính cá thể nhiều nên uri thường chỉ một nhóm người mang đặc thù hội đồng nhiều hơn .
Nguồn gốc của từ U ri
Theo những chuyên viên ngôn ngữ học, u-ri có nguồn gốc từ từ ul – tha-ri ( 울타리 ) với nghĩa là hàng rào, hàng giậu .
Cũng giống như một nét văn hóa truyền thống của người Việt, người Nước Hàn từ thời xưa cũng dựng những hàng rào, hàng giậu để quây chuồng nuôi gia súc hoặc trồng cây leo xung quanh nhà và phân định ranh giới gia thổ .
Hình ảnh đó tượng trưng cho tinh thần tập thể, sự đoàn kết, gắn bó và bền chặt trong lịch sử đấu tranh, sinh tồn của người Hàn Quốc.
Cấu trúc xã hội ngày càng tăng trưởng và con người ngày càng có nhiều mối quan hệ tương tác qua lại với nhau ở nơi thao tác, văn phòng, trường học. Quan hệ được gọi là Uri dựa trên những mối quan hệ cùng huyết thống, đồng môn, đồng hương, .. hoặc có mối đối sánh tương quan liên hệ gì đó chung .
Chúng ta là một nhóm
Theo văn hóa truyền thống của người Nước Hàn, Uri thường được sử dụng để nhắc đến một mối quan hệ thứ gì đó thuộc chiếm hữu chung của một nhóm người hay thậm chí còn của hội đồng. Chính cách xưng hô như vậy cho thấy được tính hội đồng của người Nước Hàn .
Ví dụ :
- Khi nói về mẹ thì bạn sẽ nói là mẹ của chúng tôi chứ không phải là mẹ của tôi.
- Sếp của chúng tôi mà không phải là sếp của tôi
- Quê hương của chúng tôi mà không phải là quê hương của tôi
Qua một vài ví dụ trên chắc những bạn cũng hiểu được thế nào là văn hóa truyền thống Uri của người Nước Hàn. Qua cách bộc lộ đó khi nói về gia đinh, quê nhà dân tộc bản địa thì mọi người sẽ không cảm thấy bị tách biệt, cảm xúc thân thiện hơn rất nhiều. Tính hội đồng được tôn vinh trên hết .
Ảnh hưởng từ tư tưởng nho giáo
Với sức ảnh hưởng tác động văn hóa truyền thống Khổng Tử từ Trung Quốc thì những giá trị văn hóa truyền thống khổng tử vẫn được lưu giữ đến thời nay và được tôn trọng. Đề cao niềm tin kính trên nhường dưới, phong phú sinh lễ nghĩa …
Và ý thức đoàn kết, gắn bó trợ giúp lẫn nhau cũng được thừa kế và phát huy một cách tốt đẹp. Tinh thần tập thể mặc dầu trong thực trạng nào cũng được đặt lên số 1 trên chủ nghĩa niềm tin cá thể cả trong tiếp xúc hằng ngay và
Nói nhiều của tôi nhiều khi bị cho là tự phụ
Cách nói của tôi do đó được coi là bộc lộ của tính tự phụ .
Người Hàn luôn dùng 우리 나라 – uri nara ( quốc gia tất cả chúng ta ) để nhắc đến quốc gia, thay vì sử dụng 내 나라 – nae nara ( quốc gia của tôi ). Nói như vậy chẳng khác nào việc anh ta tự nhận mình là người duy nhất chiếm hữu hàng loạt vương quốc cả .
내 아내 – Nae anae ( vợ tôi ) cũng là một cách nói có phần không tự nhiên, do tại không phải chỉ mỗi anh là có vợ thôi đâu .
Thực ra, không có khoảng cách nào giữa của tôi và của tất cả chúng ta. Vì hai từ này hoàn toàn có thể sử dụng sửa chữa thay thế lẫn nhau trong nhiều trường hợp nên dần dà 2 khái niệm chung và riêng này cũng hòa vào làm một. Điều này không riêng gì biểu lộ trong văn viết mà cả trong tâm lý của người Hàn nữa .
Dùng U-ri khi muốn được nói âu yếm
Khác với trường hợp tự phụ bên trên, trong đời sống hàng ngày, người Nước Hàn còn dùng văn hóa truyền thống uri như một cách nói yêu .
우리 남편이 오늘 설거지까지 다 했네!
Chồng em hôm nay rửa bát cơ đấy à?
Hay một bậc tiền bối động viên hậu bối
우리 광수 오늘 수고 많았네
Gwang Soo của chúng ta hôm nay vất vả nhiều quá!
Như vậy, 우리 trong trường hợp này là một biểu lộ vô cùng ấm cúng và đáng yêu và dễ thương, đúng không nào
Thiết nghĩ, trong thời đại toàn thế giới hóa lúc bấy giờ, văn hóa truyền thống u-ri là sức mạnh văn hóa truyền thống dân tộc bản địa, văn hóa truyền thống hội đồng giúp Nước Hàn ngày càng tăng trưởng vững vàng, can đảm và mạnh mẽ hơn. Tìm hiểu những đặc thù mê hoặc trong ngôn từ của dân tộc bản địa mình và của những vương quốc xung quanh sẽ giúp tất cả chúng ta hiểu sâu hơn về văn hóa truyền thống, lịch sử dân tộc và sẵn sàng chuẩn bị sẵn niềm tin hội nhập quốc tế .
Người Hàn Quốc sử dụng từ Uri như thế nào?
Người Nước Hàn thường dùng Uri khi được trình làng trong những thực trạng sang chảnh như ra mắt quốc gia, người thân trong gia đình trong mái ấm gia đình. Trong trường hợp tiếp xúc giữa hai người hoặc nhiều người khác nhau sẽ khiến họ không cảm thấy bị tiêu diệt, mà có cảm xúc thân thiện và thân mật hơn. Khiến người khác cảm thấy như họ cũng là một thành viên trong mái ấm gia đình, dân tộc bản địa, quốc gia đó. Từ đó thôi thúc ý thức tập thể đoàn kết lẫn nhau trong cùng một hội đồng .
Với tùy từng trường hợp mà văn hóa uri cũng được sử dụng rất linh hoạt để khiến cho người khác cảm thẩy dễ chịu hơn và gây được thiện cảm nhiều hơn
Một số lưu ý khi nói về văn hóa Uri
Văn hóa Uri đã ảnh hướng tới người Nước Hàn từ rất thời xưa và nó sống sót và tăng trưởng cho đến thời nay. Điều này tạo được những nét độc lạ không hề lẫn đi đâu được của người Nước Hàn. Khi bạn nói quá nhiều về của tôi, cá thể thì sẽ bị coi như là tự phụ và không tôn vinh ý thức tập thể. Với cá tôi khi khám phá về văn hóa truyền thống Uri thì điều này cũng rất lạ và mới mẻ và lạ mắt
Nếu bạn có dip sang quốc gia Nước Hàn thì nhớ chú ý quan tâm lại những điều này nói “ của tất cả chúng ta ” thay vì “ của tôi ”, “ Vợ của tất cả chúng ta ” thay “ vợ của tôi ”, ” cha mẹ của tất cả chúng ta ” thay “ cha mẹ của tôi ”
Vừa rồi những bạn đã được tìm hiểu và khám phá về văn hóa truyền thống Uri – một nét văn hóa truyền thống độc lạ của văn hóa truyền thống Nước Hàn. Một nét độc lạ tôn vinh văn hóa truyền thống hội đồng, ý thức chung của người Nước Hàn. Hy vọng những bạn đã biết thêm được nhiều điều mê hoặc và mày mò được nhiều điều mới lạ về văn hóa truyền thống Nước Hàn .
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận