Tóm tắt nội dung bài viết
- Nguồn gốc và ý nghĩa của ngày lễ Giáng Sinh ( Noel )
- Ý nghĩa từ “ Merry Christmas ”
- Biểu tượng Giáng sinh và ý nghĩa
- Vòng lá mùa vọng
- Thiệp Giáng sinh
- Quà Giáng sinh
- Hang đá và máng cỏ
- Cây thông NOEL
- Quà Tặng Ngay trong những chiếc bít tất
- Ngôi sao Giáng Sinh
- Ông già Noel
- Bộ quần áo đỏ của ông già Noel
- Cây tầm gửi và cây ô rô
- Cây trạng nguyên ( Poinsettias )
- Chiếc gậy kẹo
- Bữa ăn reveillon
- Bài hát Giáng sinh
- Bánh Buche Noel
- Chuông Thánh Đường
- Nến Giáng Sinh
- Giáng sinh ở Nước Ta
Nguồn gốc và ý nghĩa của ngày lễ Giáng Sinh ( Noel )
Một số nước ăn mừng ngày này vào 25 tháng 12, một số nước lại vào tối ngày 24 tháng 12. Theo Công giáo Rôma, lễ chính thức là ngày 25 tháng 12 còn gọi là “lễ chính ngày”, còn lễ đêm 24 tháng 12 gọi là “lễ vọng”. Dù vậy, lễ đêm 24 tháng 12 thường thu hút tin đồ tham dự nhiều hơn. Những người theo Chính Thống giáo Đông phương vẫn sử dụng lịch Julius để định ngày này, cho nên họ tổ chức lễ Giáng sinh vào ngày 7 tháng 1 theo lịch Gregory
Bạn đang đọc: Nguồn gốc, ý nghĩa và biểu tượng ngày Lễ Giáng Sinh
Chữ Christmas gồm có chữ Christ và Mas.
Chữ Christ ( Đấng chịu sức dầu ) là tước vị của Đức Giêsu. Chữ Mas là chữ viết tắt của Mass ( thánh lễ ). Khi chữ Christ và Mas viết liền thành ra chữ Christmas. Christmas có nghĩa là dịp nghỉ lễ của Đấng Christ, tức là ngày lễ Giáng sinh của Đức Giêsu .Chữ Christmas và Xmas đều có cùng một ý nghĩa như nhau. Vì chữ Hy lạp viết chữ Christ là Christos, Xpiơtós hay Xristos. Người ta dùng phụ âm X để tượng trưng cho nguyên chữ Xristos hay Xpiơtós, rồi thêm chữ Mas kế cận để thành chữ Xmas. Như vậy Xmas cũng có nghĩa là đợt nghỉ lễ của đấng Christ .
Thời kỳ Giáo hội cơ đốc sơ khai ( 2,3 thế kỷ đầu công nguyên ), lễ này được mừng chung với lễ Hiễn linh. Tuy nhiên ngay từ năm 200, thánh Clementê Alexandria ( 150 – 215 ) đã nói đến một lễ rất là đặc biệt quan trọng được cử hành vào ngày 20 tháng 5. Còn Hội thánh La tinh thì mừng kính lễ ấy vào ngày 25 tháng 12. Theo một nguồn khác thì tín hữu cơ đốc sơ khai không ăn mừng lễ sinh nhật, vì họ cho rằng ăn mừng sinh nhật là làm theo thói quen của dân ngoại đạo thờ thần tượng. Bởi lẽ đó họ không ăn mừng lễ giáng sinh của Đức Jesus trong suốt ba thế kỷ đầu. Đến thế kỷ IV, những người Cơ đốc mới mở màn muốn ăn mừng Lễ giáng sinh của Đức Jesus mỗi năm một lần, nhưng lại sợ bị chính quyền sở tại La Mã phát hiện và bắt bớ chính bới đến lúc đó, cơ đốc giáo vẫn chưa được công nhận là một tôn giáo hợp pháp .Những người La Mã, hàng năm ăn mưng “ Thần Mặt trời ” đem ánh sáng đến cho trần gian vào ngày 25 tháng 12. Những người cơ đốc đã tận dụng thời cơ này để tổ chức triển khai ăn mừng ngày Đức Giêsu giáng sinh vào đem ánh sáng và sự sống đến cho trái đất cùng một ngày với ngày lễ hội “ Thần Mặt trời ” của người La Mã. Nhờ vậy, chính quyền sở tại đã không phát hiện việc những tín hữu cơ đốc tổ chức triển khai ăn mừng Lễ giáng sinh của Đức Giêsu .
Đến năm 312, Hoàng đế La Mã Constantine đã bỏ đa thần giáo và theo cơ đốc. Ông này đã hủy bỏ ngày lễ hội ăn mừng “ Thần Mặt trời ” và thay vào đó là ngày ăn mừng sinh nhật của Đức Jesus. Đến năm 354, Giáo hoàng Liberius công bố ngày 25 tháng 12 là ngày chính thức để cử hành lễ Giáng sinh của Đức Jesus .Trong nhiều thề kỷ, những nhà ghi chép Ki-tô giáo gật đầu Giáng sinh là ngày Jesus được sinh sinh ra. Tuy nhiên, đến đầu thế kỷ 18, những học giả khởi đầu yêu cầu một cách lý giải khác. Isaac Newton cho rằng ngày Giáng sinh đã được lựa chọn để tương ứng với đông chí ở Bắc bán cầu, từng được lưu lại là ngày 25 tháng 12. Năm 1743, Paul Ernst Jablonski người Đức lập luận ngày Giáng sinh được xác lập ngày 25 tháng 12 để khớp với ngày Sol Invictus trong tôn giáo La Mã cổ. Ngoài ra trước người Kitô giáo, nhiều nền văn hóa truyền thống và tôn giáo khác cũng ăn mừng dịp nghỉ lễ cuối tháng 12 .
Ý nghĩa từ “ Merry Christmas ”
Bản thân từ “ Merry ” đã gieo vào lòng tất cả chúng ta một niềm hân hoan, cảm xúc ấm cúng niềm hạnh phúc vì nó gắn liền với dịp lễ Giáng sinh. Mặc dù những hoạt động giải trí tổ chức triển khai lễ Giáng sinh đã khởi đầu từ thế kỷ thứ IV sau công nguyên, nhưng chỉ đến năm 1699, thì cách nói “ Merry Christmas ” mới được sử dụng .Người có công rất lớn trong nguồn gốc của cụm từ này là một sỹ quan thủy quân vì ông đã sử dụng từ này lần tiên phong trong một bức thư thân thiện vào năm 1699. Cụm từ này Open lần thứ hai vào năm 1843 trong một tác phẩm của Charles Dickens “ Bài hát đón mừng lễ Giáng sinh ” .Trong dịp lễ giáng sinh, không riêng gì có đạo Thiên chúa mà hầu hết toàn bộ mọi người dù ở những giai tầng hay tôn giáo khác nhau cũng đều gửi đến nhau lời chúc “ Merry Christmas ”. Trong cụm từ Merry Christmas, “ Merry ” có nghĩa là niềm vui còn “ Christmas ” có nghĩa là những con chiên của chúa ( cách dùng trong tiếng Anh cổ ). Nhiều người sử dụng từ “ Happy ” thay cho “ Merry ” để chúc nhau trong dịp giáng sinh. Cụm từ “ Happy Christmas ” trở nên thông dụng trên toàn quốc tế vào thế kỷ XIX, khi nó được sử dụng bởi chính nữ hoàng Anh Elizabeth II .
Trong tác phẩm gốc được viết vào năm 1823 của nhà thơ Mỹ Clement Moore, “ Chuyến viếng thăm thánh Nicholas ”, câu Tóm lại vốn là “ Happy Christmas to all, and to all a good night ” đã được đổi lại thành “ Merry Christmas to all ” trong nhiều ấn phẩm tái bản về sau .Ngày nay, cách nói “ Happy Christmas ” chỉ đa phần được sử dụng bởi những dân cư Ireland và Anh. Đôi khi để rút gọn, nhiều người còn sử dụng từ Xmas thay cho Christmas. Tuy nhiên phải khẳng định chắc chắn rằng, không cụm từ hay cách nói nào hoàn toàn có thể phổ cập bằng cụm từ “ Merry Christmas ”. Chúc bạn có một mùa Giáng sinh vui tươi và niềm hạnh phúc !
Biểu tượng Giáng sinh và ý nghĩa
Vòng lá mùa vọng
Vòng lá mùa vọng là vòng tròn kết bằng cành lá xanh thường được đặt trên bàn hay treo lên cao để mọi người trông thấy. Cây xanh thường được trang hoàng trong những bữa tiệc của dịp Đông chí – tín hiệu của mùa đông sắp kết thúc. Trên vòng lá đặt 4 cây nến. Tục lệ này khởi xướng bởi những tín hữu Pháo Lutheran ở Đức vào thế kỷ 16 để nói lên sự giao tranh giữa ánh sáng và bóng tối .Vòng lá có hình tròn trụ nói lên tính cách vĩnh hằng và tình yêu thương vô tận của Thiên Chúa. Màu xanh lá nói lên hy vọng rằng Đấng Cứu Thế sẽ đến cứu con người. 4 cây nến gồm có ba cây màu tím – màu của Mùa Vọng, cây thứ 4 là màu hồng, là màu của Chúa Nhật thứ Ba mùa Vọng, hay còn gọi là Chúa Nhật Vui mừng ( Gaudete Sunday ) .
Thiệp Giáng sinh
Bắt nguồn từ năm 1843 khi ông Henry Cole, một thương gia giàu sang nước Anh, đã nhờ Horsley, một họa sỹ ở London, phong cách thiết kế một tấm thiệp thật đẹp để Tặng Kèm bè bạn. Vào Noel năm đó, Horsley trình làng tấm thiệp tiên phong trên quốc tế và sau đó nó đã in ra 1000 bản. Thiệp Giáng sinh nhanh gọn bùng phát và trở thành mốt phổ cập ở Anh trong suốt 10 năm kể từ khi nhà nước Anh trải qua luật đạo năm 1846 được cho phép bất kỳ người dân nào gửi thư đến bất kể nơi nào với giá rẻ. Không lâu sau, trào lưu này gia nhập sang Đức và tới 30 năm sau người Mỹ mới đồng ý nó .
Quà Giáng sinh
Những món quà biểu lộ tình yêu của mọi người với mái ấm gia đình và bè bạn. Đối với 1 số ít người, những món quà Giáng sinh còn có một ý nghĩa tín ngưỡng thâm thúy. Đó là lễ kỷ niệm ngày sinh của Chúa Giê-su, món quà mà Thiên Chúa đã ban tặng cho con người .Khi Chúa Giê-su cất tiếng khóc chào đời tại Bethlehem trong một cái máng cỏ, ba vị vua phương Đông đã đến để bày tỏ sự tôn kính của mình. Họ mang đến ba món quà quý giá, đó là vàng, trầm hương và mộc dược. Vàng tượng trưng Chúa Giêsu là vua ( tức con Chúa Cha – Vua Nước Trời ), trầm hương tượng trưng Giê-su là Thiên Chúa và mộc dược biểu lộ hình ảnh Giê-su bị đóng đinh trên cây thánh giá hay nói rõ hơn là sự chịu chết của Chúa Giêsu để cứu chuộc trái đất .Ba vị vua rất giàu sang nhưng những người dân nghèo hầu hết chẳng có gia tài cũng mang đến bất kỳ những gì họ hoàn toàn có thể để tỏ lòng tôn kính với Chúa Hài đồng. Những người chăn cừu Tặng Kèm Giê-su hoa quả và những món đồ chơi nhỏ do chính họ tạo ra .Ông già Nô-en thường cưỡi xe tuần lộc trên trời, đến nhà có cây thông giáng sinh và leo qua ống khói để đem đến những món quà cho những em nhỏ đang ngủ và thường để quà trong những chiếc tất .Nguồn gốc dùng hang đá và máng cỏ trong lễ Giáng Sinh là do truyền thuyết thần thoại Chúa sinh sinh ra trong một hang đá nhỏ, nơi máng cỏ của những mục đồng chăn chiên tại thành Bethelem .
Hang đá và máng cỏ
Ngày nay, vào đêm 24-12 tại những giáo đường đều có hang đá với máng cỏ, bên trong có tượng Chúa Hài đồng, tượng Đức mẹ Maria, chung quanh có những con lừa, tượng Ba Vua, một số ít thiên thần, Thánh Giuse trên mái nhà có ánh sáng, chiếu từ một ngôi sao 5 cánh hướng dẫn ba vua tìm đến với Chúa. Mọi người đều hướng về Chúa hiền hậu, cầu nguyện Chúa cứu rỗi cho trái đất tránh khỏi cuộc chiến tranh, bần hàn và xấu số .
Cây thông NOEL
Cây thông Noel có nguồn gốc từ nước Ðức từ thế kỷ 16. Đây là loại cây sống trong khí hậu khắc nghiệt nhưng vẫn giữ được hình dáng can đảm và mạnh mẽ, vững chãi và màu xanh vĩnh cửu. Dần dần hình ảnh của loài cây này Open liên tục hơn và nó được coi là TT của liên hoan, nơi mọi người cùng nắm tay nhau nhảy múa xung quanh cây thông được trang trí công phu cả bên trong và bên ngoài bằng hoa hồng, táo và giấy màu. Đến thế kỉ 19 thì cây Noel mở màn được sử dụng thoáng rộng ở Anh. Đến những năm 1820 cây Noel được những người Ðức ở Pennsylvania mang sang nước Mỹ. Ngày nay, gần đến dịp Noel, người ta thường sắm một cây thông và trang trí lên đó những ngôi sao 5 cánh, những quả châu, dải kim tuyến lấp lánh lung linh, hoa … Cây thông được xem là hình tượng của niềm kỳ vọng và sức sống mới trong tiệc tùng đón rước năm mới .
Quà Tặng Ngay trong những chiếc bít tất
Tương truyền rằng, nhà kia có 3 cô gái đến tuổi lập mái ấm gia đình nhưng không có chàng trai nào nhòm ngó đến vì gia cảnh quá nghèo. Đức giám mục Myra rất thương xót nên đã ném những đồng xu tiền vàng xuống ống khói nhà của 3 cô gái. Những đồng xu tiền vàng rơi từ trên nóc nhà xuống đúng những đôi bít tất mà những cô treo hong bên lò sưởi. Khỏi phải nói cũng biết rằng những cô vui mừng đến mức nào. Họ đã có thời cơ để triển khai nguyện ước của mình .Câu truyện thần kỳ kia được Viral đi khắp nơi, ai ai cũng muốn mình trở thành người suôn sẻ nên đều bắt chước 3 cô gái treo bít tất bên lò sưởi dể kỳ vọng nhận được quà .
Trẻ em hy vọng nhận được nhiều quà nhất. Mọi người trong nhà cũng nhân cơ hội này để tặng quà cho các em với mong muốn là các em sẽ ngoan ngoãn và học giỏi. Từ đó có tục trẻ em treo bít tất bên cạnh lò sưởi dể nhận quà như ước mơ từ ông già Noel.
Ngôi sao Giáng Sinh
Ngôi sao 5 cánh thường Open rưc rỡ đủ sắc tố trong mùa Giáng sinh. Một ngôi sao 5 cánh to lớn được treo ở chỗ cao nhất của tháp chuông nhà thời thánh. Từ đó căng giấy ra bốn phía, có nhiều ngôi sao 5 cánh nhỏ, treo đèn lồng và kết hoa rất thích mắt .Ngôi sao trong lễ Giáng sinh co ý nghĩa đặc biệt quan trọng, theo tương truyền lúc Chúa vừa chào đời thì Open một ngôi sao 5 cánh rực rỡ tỏa nắng. Ánh sáng tỏa ra mấy trăm dặm còn nhìn thấy. Từ những vùng phía đông xa xôi nay thuộc chủ quyền lãnh thổ Iran va Syria, có 3 vị vua được mặc khải tin rằng cứ lần theo ánh sáng ngôi sao 5 cánh tìm tới chắc như đinh sẽ gặp phép lạ gọi là lễ ba vua .Từ đó, 3 vị tìm theo sự dẫn đường của ánh sáng để đến được thành Bethelem nơi Chúa đã sinh ra. Ba vị này thân quỳ trước mặt Chúa, dâng lên Chúa những vật phẩm trầm hương và vàng bạc châu báu .Ngôi sao trở thành hình tượng ý nghĩa trong mùa Giáng sinh và được treo chỗ sang trọng và quý phái nhất ở những giáo đường, cơ sở tôn giáo trong đem Giáng sinh để nhớ đến sự tích trên. Do ý nghĩa ngôi sao 5 cánh còn tượng trưng được cho phép lạ của Thượng đế .
Ông già Noel
Nguồn gốc của từ “ ông già Noel ” ( Santa Claus ) hay thánh Nicholas mở màn ở Thổ Nhĩ Kì từ thế kỉ thứ IV. Từ lúc còn nhỏ thánh đã là một người rất ngoan đạo và đã hiến cả cuộc sống của mình cho đạo Cơ Ðốc .Thánh Nicholas đặc biệt quan trọng được ca tụng vì tình yêu so với trẻ nhỏ và sự hào phóng của ngài. Thánh Nicholas là người bảo trợ cho những thuỷ thủ, hòn đảo Xi-xin-li, nước Hy Lạp và nước Nga và tất yếu thánh cũng là người bảo trợ của trẻ nhỏ. Vào thế kỉ thứ 16, ở Hà Lan trẻ nhỏ thường đặt những chiếc giầy gỗ của mình bên cạnh lò sưởi với kỳ vọng là chúng sẽ được thánh Nicholas thết đãi no nê .Người Hà Lan phát âm từ St. Nicholas thành Sint Nicholaas, sau đó nói chệch thành Sinterklaas và ở đầu cuối được những người theo giáo phái Anh đọc thành Santa Claus .Năm 1882, Clê-mơn C.Mo – rơ đã viết bài hát nổi tiếng của mình “ A visit from St. Nick ” ( chuyến thăm của thánh Nick ) và sau đó được xuất bản với cái tên “ The night before Christmas ” ( Ðêm trước Giáng Sinh ). Mo-rơ được coi là người đã hiện đại hóa hình tượng ông già Noel bằng hình ảnh một ông già to béo, vui tính trong bộ đồ màu đỏ .
Bộ quần áo đỏ của ông già Noel
Ông già tuyết chưa trở thành ông già tuyết, vì ông vẫn mặc bộ quần áo tiều phu cũ kỹ, cưỡi ngựa mỗi khi đến cho quà bọn trẻ. Một ngày nọ, ông địa chủ làng Nicholas đi ngang qua nhà ông, và lập tức Nicholas bị mê hoặc bởi chiếc xe kéo với hai con tuần lộc xinh đẹp, xe có gắn những cái chuông kêu lanh canh dễ thương và đáng yêu. Ông địa chủ mặc một bộ đồ đỏ tươi, đầu đội mũ lông cùng màu. “ Mình cũng đáng để có nó lắm chứ, con ngựa nhà mình đã quá già và hay than phiền, còn bộ quần áo này thì không chịu nổi cái giá rét mùa đông nữa ” .Nicholas tìm đến bà thợ may giỏi nhất vùng để có bộ đồ đỏ mơ ước ấy. Nhưng lạ lùng thay, khi bộ đồ hoàn thành xong thì nó to đến độ trông Nicholas như lọt thỏm vào trong ấy “ Ôi tôi đã làm hỏng bộ đồ của ông rồi, nó mới thùng thình làm thế nào ! “. ” Không sao cả, tôi sẽ ăn bánh kẹo cho người to lên như bộ quần áo. Cái quần dài này ư ? Tôi sẽ mang một đôi ủng đen để bớt độ lùng xùng. Bà cứ yên tâm, trông tôi sẽ tuyệt vời trong bộ quần áo này đấy ! ” .Và như vậy, ông già Noel đã sinh ra như một lịch sử một thời, nhưng đến mấy mươi năm sau, thì bộ phục trang đỏ gắn liền với lịch sử một thời ấy mới có .Còn giờ đây, hãy tự tin mà bảo với với mọi người rằng : “ Ông già Noel trên xe trượt tuyết với hai con tuần lộc là trọn vẹn có thật ” .
Cây tầm gửi và cây ô rô
Hai trăm năm trước khi Chúa Giê su sinh ra, người ngoại đạo dùng cây tầm gửi để kỉ niệm ngày Mùa Ðông đến. Họ thường hái loại cây kí gửi này và dùng nó để trang trí cho ngôi nhà của mình. Họ tin cậy rằng loại cây này có một năng lực chữa trị đặc biệt quan trọng so với mọi loại bệnh tật từ bệnh vô sinh của phụ nữ cho đến ngộ độc thức ăn. Những người dân ở bán đảo Xcăngđinavi cũng coi cây tầm gửi là hình tượng của hoà bình và sự hòa thuận. Họ còn như nhau hình tượng cây tầm gửi với nữ thần tình yêu của họ là thần Frigga. Phong tục hôn nhau dưới bóng cây tầm gửi hẳn là xuất phát từ từ niềm tin này. Lúc đầu nhà thời thánh cấm sử dụng cây tầm gửi trong lễ Giáng Sinh vì nguồn gốc ngoại đạo của nó. Thay vì sử dụng tầm gửi, những cha đạo đề xuất dùng cây ô rô làm loại cây dùng cho Lễ Giáng Sinh .
Cây trạng nguyên ( Poinsettias )
Cây trạng nguyên được đặt theo tên của Joel Poinsett đại sứ tiên phong của Mĩ ở Mê-hi-cô người đã có công mang loại cây này về nước Mỹ vào năm 1882. Quê hương của cây trạng nguyên là ở Mê-hi-cô. Vào thế kỉ 18, người Mê-hi-cô coi cây trạng nguyên là hình tượng của ngôi sao 5 cánh ở Bethelem. Theo truyền thuyết thần thoại cho rằng có một bé trai không có quà dâng lên Chúa Hài Đồng nên em đã mang đến máng cỏ một chùm lá cây. Các bạn em cười chế nhạo em, nhưng khi em đặt những nhánh lá dưới chân Chúa Hài Đồng thì những cành lá đó biến thành những bông hoa đỏ rực rỡ rất đẹp .
Chiếc gậy kẹo
Vào những năm 1800, một người làm kẹo ở Ấn Độ muốn diễn đạt ý nghĩa của Lễ Giáng Sinh qua một hình tượng được làm bằng kẹo. Ông mở màn thực thi ý tưởng sáng tạo của mình bằng cách uốn cong một trong những thỏi kẹo của mình thành hình một chiếc gậy kẹo. Qua cây gậy kẹo của mình, ông đã tích hợp những hình tượng bộc lộ tình yêu và sự hi sinh của Chúa Giê su. Màu trắng biểu lộ cho sự trong sáng và vô tội của chúa Giê su. Sau đó, ba sọc nhỏ tượng trưng cho những đau đớn mà Ðức Chúa đã phải chịu trước khi ngài chết trên cây thập ác. Ba sọc đó còn biểu lộ ba ngôi thiêng liêng của Chúa ( sự hợp nhất của Cha, Con và Thánh thần ). Ông thêm vào một sọc đậm để tượng trưng cho máu mà Chúa đã đổ cho loài người. Khi nhìn vào cái móc của cây gậy, ta thấy nó giống hệt cây gậy của người chăn cừu vì chúa Giê su chính là người chăn dắt con người. Nếu bạn lật ngược cây gậy, nó sẽ trở thành chữ J tượng trưng cho vần âm tiên phong của tên chúa Giê su ( Jesus ). Nhờ có người thợ làm kẹo đó mà mọi người đều biết được lễ Giáng Sinh nói về điều gì .
Bữa ăn reveillon
Tại Alsace, Pháp, bữa ăn này phải gồm có tam hành là thủy ( cá chép vàng, con hàu ), không khí ( gà tây hay ngỗng ) và mộc ( thịt heo ). Tập tục ăn gà tây là do thủy thủ của nhà thám hiểm Christophe Colomb gia nhập từ Mehico .
Bài hát Giáng sinh
Bài Jingle bell do nhạc sĩ J.Pierpont sáng tác nhưng lại đặt vào chùm bài hát trong list những bản nhạc dân ca nổi tiếng của Mỹ với tên gọi American tuy nhiên bag của nhà thơ Carl Sandburg. Bài này không phải sáng tác cho đêm Noel như người ta lầm tưởng .
Lời bài hát đậm tính dân dã mộc mạc, diễn đạt tâm hồn của người dân Mỹ hướng đến một mùa tuyết rơi thật tốt đẹp. Hình ảnh ông Noel với túi quà đồ chơi, ngồi trên xe tuần lộc với tiếng chuông leng keng diễn đạt sinh động, quyến rủ làm cho người ta thích nghêu ngao, nó vô tình trở thành bài hát Giáng sinh. Bài Silent Night, holy night có nguồn gốc từ Đức với tựa đề “ Stille Natch, Heiligo Natch ” do linh mục Joseph Mohr sáng tác khi đại chiến Đức – Áo – Phổ kết thúc. Sau này được thông dụng sang Áo, Mỹ … nay đã được dịch ra gần 100 thứ tiếng .
Bánh Buche Noel
Tổ tiên người phương Tây thường nhóm củi trong ống khói nhà, họ tin rằng lửa càng kêu lách cách thì những thần dữ sẽ tránh xa. Ngày nay, tập tục biến dần vì không mấy nhà còn ống khói. Thay vào đó, theo ý tưởng sáng tạo của một thợ làm bánh ở Pháp, năm 1875, người ta làm chiếc bánh ngọt có hình cây củi để mọi người chiêm ngưỡng và thưởng thức trong đêm Noel và lưu truyền cho đến nay .
Chuông Thánh Đường
Trong vài nền văn hóa truyền thống Á Châu, tiếng chuông được dùng báo hiệu cho quần chúng biết một biến cố hoan hỉ hay một sự kiện buồn não vừa xảy đến. Sau khi Chúa hài đồng giáng sinh, tục lệ này được truyền đến cho những vương quốc Tây phương để rung lên chào mừng Chúa Cứu thế xuống trần. Tại quốc gia Tây Ban Nha, những chuông nhà thời thánh ngân vang vào lúc nửa đêm báo hiệu Chúa sinh ra .
Nến Giáng Sinh
Có nhiều thần thoại cổ xưa kể về những cây nến đêm Giáng Sinh. Nhiều người cho rằng Martin Luther là người tiên phong có sáng tạo độc đáo thắp nhiều cây nến trên những cành cây thông mùa Giáng Sinh. Khi trở lại nhà vào một đêm mùa đông gần lễ Giáng Sinh, ông đã sững sờ trước vẻ đẹp của ánh sáng từ những ngôi sao 5 cánh chiếu rọi trên cành cây thông nhỏ trước cửa nhà mình. Ông tái hiện lại cảnh tượng này bằng cách gắn những cây nến lên cành của cây thông Noel trong nhà để tượng trưng cho Ngôi Sao trên làng Bê-lem .
Có một lịch sử một thời khác kể rằng một bé trai nọ bị đi lạc đêm Giáng Sinh nhang nhờ ánh đèn nến nới hành lang cửa số phòng mẹ, đã tìm được lối về đến nhà .
Lại có một truyền thuyết khác kể rằng thánh Maria và Giu-se đêm Chúa Giáng Sinh đã tìm ra nơi trú ngụ nhờ lần theo ánh đèn hắt ra từ cửa nhỏ một cái chuồng bò lừa.
Giáng sinh ở Nước Ta
Ngày nay, ở Nước Ta, dù không chính thức nhưng Giáng sinh từ từ được coi như một dịp nghỉ lễ chung, thường được tổ chức triển khai vào tối 24 và kéo sang ngày 25 tháng 12. Trong những ngày này, cây thông Nô-en được trang trí ở nhiều nơi bằng cây thật ( thường là thông ba lá hoặc thông mã vĩ ) hay thông tự tạo làm bằng nhựa, không phải cây thông như ở những nước phương tây thường là họ Bách tán. Trên cây, người ta thường treo những đồ trang trí nhiều loại nhưng thường có những cặp chuông, dây giả tuyết, những chiếc ủng, những gói quà tượng trưng và đèn trang trí giống như những nước phương Tây …Lễ Giáng sinh ở Nước Ta là một dịp hoạt động và sinh hoạt văn hóa truyền thống hội đồng sinh động, những đôi tình nhân âu yếm Tặng quà cho nhau, trẻ nhỏ háo hức chờ sự Open của Santa, mái ấm gia đình bè bạn rủ nhau hội hè, yến tiệc, hát karaoke. Người Nước Ta rất thú vị những ca khúc Giáng sinh, đặc biệt quan trọng là Feliz Navidad .
Xem thêm:
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Thủ Thuật
Để lại một bình luận