Nhiều bạn cũng đã được nghe về phương pháp học tiếng Anh “Effortless English”, sau đó về nhà cứ bật băng lên nghe hoài nghe mãi và hy vọng sẽ “thấm”, nhưng kết quả thì không được như ý. Đơn giản, đó là một phương pháp học hiệu quả nhưng áp dụng sai cách.
Bạn đang đọc: ‘Tắm’ tiếng Anh sao cho hiệu quả?
” Nhúng ” hay ” tắm ” tiếng Anh, thuật ngữ gọi là ” immersion “, thường được hiểu là đặt mình vào một môi trường tự nhiên sử dụng trọn vẹn ngôn từ mới. Hai ví dụ dễ thấy là sinh sống ở quốc tế như sang Mỹ, hoặc theo học chương trình trọn vẹn bằng tiếng Anh – như trong trường quốc tế. Nhưng bạn có khi nào vướng mắc cả những du học sinh ở Mỹ chưa chắc đã nói tiếng Anh tốt. Và liệu tất cả chúng ta ở Nước Ta có ” immerse ” được vào ” English ” hay không ?Sự thực, ” tắm ” tiếng Anh không phải là chuyện vứt tất cả chúng ta vào thiên nhiên và môi trường xung quanh toàn tiếng Anh và sẽ giỏi. Nó đơn thuần là sự tiêu tốn lãng phí thời hạn kinh khủng và mang lại hiệu quả gần như không đáng kể. Vậy, ” tắm ” tiếng Anh là gì ? Và làm thế nào để ” tắm ” cho đúng .Hiểu một cách nôm na, ” tắm ” tiếng Anh có nghĩa bạn vẫn hoạt động giải trí thông thường trong thiên nhiên và môi trường thông thường, chỉ đổi khác một thứ là ngôn từ. Nói cách khác, bạn xem phim, nghe nhạc, đọc sách, trò chuyện, mua và bán như thông thường, nhưng thay vì sử dụng tiếng Việt, bạn dùng tiếng Anh .Điều này thuận tiện hơn một chút ít khi bạn sống ở quốc tế như Anh, Mỹ, Canada vì đi đâu, làm gì cũng được bảo phủ bởi tiếng Anh. Nhưng không nhất thiết những du học sinh là ” automatic ” được ” nhúng ” tiếng Anh. Nên nhớ đây là phương pháp học có tính dữ thế chủ động của người học, chứ không phải yếu tố thiên nhiên và môi trường. Sống ở Mỹ mà suốt ngày nói tiếng Việt coi như không có ý nghĩa .Còn nếu bạn ở Nước Ta, cái này khó hơn một chút ít. Dù vậy, bạn vẫn hoàn toàn có thể ” nhúng ” tiếng Anh trong khoanh vùng phạm vi nhất định, ví dụ đọc báo, viết Facebook, nghe đài, xem TV và tiếp xúc .Thay vì đọc báo tiếng Việt, bạn hoàn toàn có thể chuyển sang báo tiếng Anh. Ví dụ, VnExpress có phiên bản ” international “, cần đọc báo bạn hoàn toàn có thể vào đó. Nghe đài thì tải ứng dụng radio tiếng Anh. Xem phim thì dùng Netflix và tiếp xúc thì tham gia những nhóm rèn luyện để thực hành thực tế nói tiếng Anh hàng ngày .
Tóm lại, bạn phải có kế hoạch cụ thể và kiên trì để sử dụng tiếng Anh càng nhiều trong cuộc sống càng tốt. Tất nhiên, bạn vẫn phải sống, phải ăn, giao tiếp và làm việc và vẫn yêu tiếng Việt. Nhưng khi đã muốn học tiếng Anh, bạn phải dành chút thời gian vào nó.
Ảnh : Shutterstock .Vậy mỗi ngày bạn dành bao nhiêu thời hạn là đủ ? Với hầu hết mọi người, 30 phút học tập trung và một giờ tiếp xúc với ngôn từ ( tiếng Anh ) mỗi ngày sẽ cho bạn hiệu quả rất tốt. Đây là quy mô vững chắc trong dài hạn nhằm mục đích giúp bạn nói tiếng Anh lưu loát .Còn trong điều kiện kèm theo tuyệt đối thì sao ? Theo một bài viết trên trang The Linguist, nếu hoàn toàn có thể dành 10 tiếng mỗi ngày học tiếng Anh một cách chuyên tâm, bạn có năng lực tiếp xúc cơ bản sau khoảng chừng 50-72 ngày, tức là khoảng chừng 2-3 tháng nếu tính cả thời hạn nghỉ ngơi. Nếu mỗi ngày chỉ chuyên tâm trong 5 tiếng, bạn sẽ mất gấp đôi thời hạn đó .Vài dòng cuối mình dành cho những bà mẹ đang cố gắng nỗ lực ” nhúng ” con vào tiếng Anh. Đầu tiên, mình san sẻ kinh nghiệm tay nghề của bản thân trước. Mình như mong muốn là con được ” nhúng ” vào Mỹ hai năm nên đã có năng lực nghe – nói cơ bản bằng tiếng Anh, riêng phần từ vựng và đọc hiểu thì còn phải bổ trợ nhiều .Mình vận dụng ” Vietnamese at school, English at home “, có nghĩa là ở trường học bằng tiếng Việt, ở nhà dùng tiếng Anh, cha mẹ con cháu tiếp xúc đều bằng tiếng Anh. Ngoài ra, những chương trình cháu xem như phim hoạt hình, Youtube đều bằng tiếng Anh. Mỗi tối, mẹ cháu đều dành 30 phút đọc sách cho con, luân phiên một hôm sách tiếng Việt, một hôm tiếng Anh để những con nâng cao từ vựng .Đọc đến đây, nhiều mẹ sẽ nghĩ ” May mắn thôi chứ cha mẹ phát âm sai thì làm thế nào trò chuyện được với con “. Quan điểm đó trọn vẹn sai. Nếu chỉ ” nhúng ” con vào TV, Ipad, Youtube và những ứng dụng học tiếng Anh, những con sẽ được ” bảo phủ ” bởi thiên nhiên và môi trường đó, nhưng không ” tương tác ” ( interact ). Do đó, nếu có sự tân tiến thì sẽ rất hạn chế. Sự tương tác trong thực tiễn là chất xúc tác quan trọng nhất để kích hoạt hàng loạt mạng lưới hệ thống, sau khi cha mẹ đã ” phủ bọc ” ( surround ) con bởi tiếng Anh .
Bố mẹ cũng đừng sợ “làm hỏng” tiếng Anh của con vì phát âm sai. Lý do là con có những “đầu vào” (input) khác chất lượng hơn nhiều, chính là môi trường mà bố mẹ đã tạo ra. Các con sẽ tự biết cách và điều chỉnh.
Cuối cùng, khi thực sự ” sống ” đời sống thông thường và chuyển sang chính sách tiếng Anh, từ vựng của bạn sẽ tăng rất nhiều. Ví dụ, bạn cần bảo con lấy giúp cái ” hót rác “, bạn có biết nó là gì không ? Trước mình cũng giống bạn, không biết. Nhưng giờ thì biết rồi, nó là cái ” dustpan “, đó là cái lợi của ” Immersion Language Learning ” ( ILL ), một phương pháp học hiệu quả hơn nhiều lần cách học truyền thống cuội nguồn trên lớp .
Quang Nguyen
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận