Rõ ràng ngay từ đầu em đã là trưởng nhóm.
It was very obvious, from the beginning, that she was a leader.
ted2019
Có vẻ như đó là thứ mà anh phải nhận thấy ngay từ đầu
Seems like something you’d notice from time to time.
OpenSubtitles2018. v3
Ngay từ đầu tôi đã luôn như thế này!
I’ve been like this all along.
OpenSubtitles2018. v3
Và ngay từ đầu phần lớn là các bạn sẽ làm thế.
And in the beginning, mostly, you will.
Literature
Tôi đã biết nó ngay từ đầu.
I’ve known it all along.
OpenSubtitles2018. v3
Ngay từ đầu nó đã vượt khỏi phạm vi ở Casablanca.
It was initially run out of a basement in Casablanca.
WikiMatrix
Mày đưa nó ngay từ đầu có phải được hơn không.
You should’ve hand him over from the start.
OpenSubtitles2018. v3
Tôi biết anh nghĩ sách viết chán, nhưng bắt đầu ngay từ đầu đi.
I know you think it’s dull, but let’s start at the beginning.
OpenSubtitles2018. v3
Ông đã kếm chế được chúng tôi ngay từ đầu.
You had us pegged right from the beginning.
OpenSubtitles2018. v3
Nhưng đã có một lực lượng khách quen nòng cốt ngay từ đầu.
But there’s been a hard core of regulars from the beginning.
OpenSubtitles2018. v3
Alex làm vụ này với cô ngay từ đầu hả?
Alex was in on this with you from the beginning?
opensubtitles2
♪ Lẽ ra tôi phải hiểu điều này ngay từ đầu ♪
♪ I should have known this right from the start ♪
ted2019
Xem này, Anh xin lỗi Anh đã không nói rõ về anh ngay từ đầu.
Look, I’m sorry I didn’t tell you about me before.
OpenSubtitles2018. v3
Xem thêm: Ai sẽ là minh chủ võ lâm ngành cà phê?
Cách phòng ngự hữu hiệu nhất là cưỡng lại chúng ngay từ đầu”.
His best defense is to resist them at the outset.”
jw2019
Ngài không cho chúng ta thấy toàn bộ bức tranh ngay từ đầu.
He doesn’t show us the whole picture from the outset.
LDS
Có phải cô đã tính chuyện này ngay từ đầu?
That this was your plan all along?
OpenSubtitles2018. v3
Có lẽ tại vì tôi đã biết ngay từ đầu, chỉ có điều không muốn tin mà thôi.
Perhaps because I knew all along, just wouldn’t admit it to myself.
OpenSubtitles2018. v3
Nếu ông quan tâm ngay từ đầu, những chuyện này đã không xảy ra.
If you’d cared from the start, none of this would have happened.
OpenSubtitles2018. v3
ngay từ đầu?
from the beginning?
OpenSubtitles2018. v3
Nói cho tôi xem Farrell, tại sao anh anh lại tham gia quân đội ngay từ đầu?
Tell me, Farrell, exactly why did you join the army in the first place?
OpenSubtitles2018. v3
Tên tôi là Josephine, và chuyện này ngay từ đầu là ý của anh.
My name is Josephine, and this was your idea in the first place.
OpenSubtitles2018. v3
Ngay từ đầu, có một cô gái không rời mắt khỏi tôi.
There’s a girl at the bar who hasn’t been able to take her eyes off me .
QED
Chúng ta gặp vài rắc rối ngay từ đầu.
We hit a few speed bumps early on.
OpenSubtitles2018. v3
Ngay từ đầu anh đã không thích rồi.
Well, I didn’t want to do it in the first place.
OpenSubtitles2018. v3
17 Dĩ nhiên, ít ai ngay từ đầu chịu rơi vào cạm bẫy của Sa-tan.
17 Few, of course, set out to be ensnared by Satan.
jw2019
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận