Khi viết CV, thư hay chuẩn bị hồ sơ du học, trong phần khai báo thông tin cá nhân bạn sẽ phải viết địa chỉ của mình bằng tiếng Anh. Các từ vựng địa chỉ tiếng Anh rất dễ khiến bạn nhầm lẫn. Vì thế, trong bài viết này vietvuevent.vn sẽ hướng dẫn cho bạn cách ghi địa chỉ tiếng Anh đầy đủ và chính xác nhất.
Bạn đang xem: Quận 1 tiếng anh là gì
Tóm tắt nội dung bài viết
Khái quát về cách viết địa chỉ nhà bằng tiếng Anh
Cũng giống như tiếng Việt, khi viết địa chỉ tiếng Anh để bảo vệ tính đúng chuẩn và đơn cử nhất, bạn nên viết từ đơn vị chức năng khu vực nhỏ nhất đến lớn nhất .Ví dụ : số nhà …, ngách …, ngõ …, đường …, tổ / xã …, phường …, quận / huyện …, thành phố / tỉnh …
Có 3 quy tắc ứng với 3 trường hợp mà bạn cần tuân thủ khi viết địa chỉ tiếng Anh như sau:
Bạn đang đọc: Phường, Khu Phố, Ấp, Xã, Huyện, Quận 1 Tiếng Anh Là Gì ? Cách Viết Địa Chỉ Trong Tiếng Anh
TH1 : Khi tên đường, phường hay quận bằng chữ thì đặt trước danh từ chỉ đường, phường, quận .Ví dụ : Nguyen Chi Thanh Street, Lo Duc Street, Hai Ba Trung Street, …TH2 : Khi tên đường, phường hay quận bằng số thì đặt sau danh từ chỉ đường, phường, quận .Ví dụ : Street 16, Ward 7, District 10 .TH3 : Đối với danh từ chỉ căn hộ cao cấp, tòa nhà, căn hộ chung cư cao cấp .Nếu sử dụng một danh từ riêng thì có nghĩa là căn hộ cao cấp .Ví dụ : Chung cư Teco => Teco Apartment HomesNếu sử dụng với số thì có nghĩa là căn hộ cao cấp .Ví dụ : Căn hộ số 3 => Apartment No. 3
Một số từ vựng địa chỉ tiếng Anh
Tiếng Anh |
Nghĩa |
Tiếng Anh |
Nghĩa |
Hamlet | thôn, xóm, ấp, đội | Street | Đường |
Alley | ngách | District | Huyện hoặc quận |
Lane | ngõ | Town | Thị trấn |
Civil Group / Cluster | tổ | Province | tỉnh |
Quarter | Khu phố | Apartment / Apartment Block / Apartment Homes | căn hộ cao cấp |
Ward | P. | Building | tòa nhà, cao ốc |
Village | Làng Xã | City | Thành phố |
Commune |
Xã Xem thêm: Spectre Dc Là Ai |
Cách viết địa chỉ thôn, xóm, ấp, xã, huyện bằng tiếng Anh
Cách viết địa chỉ tiếng Anh chuẩn, đúng mựcẤp của miền Nam là đơn vị chức năng hành chính tương tự thôn, xóm của miền Bắc .Ví dụ :Ấp 7, xã Hiệp Phước, huyện Nhơn Trạch, tỉnh Đồng Nai. => Hamlet 7, Hiep Phuoc Village, Nhon Trach District, Dong Nai Province .Xóm 1, xã Hưng Trung, huyện Hưng Nguyên, tỉnh Nghệ An. => Hamlet 1, Hung Trung commune, Hung Nguyen district, Nghe An province .Thôn Tiền Phong, xã Nghi Diên, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An. => Tien Phong hamlet, Nghi Dien commune, Nghi Loc district, Nghe An province .
Cách viết địa chỉ nhà ở khu phố bằng tiếng Anh
Với địa chỉ ở thành phố có số nhà, ngõ ngách đơn cử thì ta viết như sau :Ví dụ :Số nhà 16, ngách 61/521, ngõ 521, tổ 12, đường Trương Định, phường Thịnh Liệt, quận Quận Hoàng Mai – Hà Nội, TP.HN. => No. 16, 61/521 Alley, 32 lane, 521 cluster, Truong Dinh street, Thinh Liet Ward, Hoang Mai district, Ha Noi .81, đường số 6, phường Tân Phong, quận 7, thành phố Hồ Chí Minh. => 81, 6 th street, Tan Phong Ward, district 7, Ho Chi Minh city .
Cách viết địa chỉ chung cư tiếng Anh
Cách viết địa chỉ nhà ở thành phố bằng tiếng AnhNếu nhà bạn nằm trong những tòa nhà căn hộ cao cấp thì sẽ viết như sau :Ví dụ :
Căn hộ 930, chung cư Hoàng Anh Gia Lai, đường Nguyễn Thị Thập, quận 7, thành phố HCM. => Flat Number 930, Hoang Anh Gia Lai Apartment Block, Nguyen Thi Thap Street, District 7, HCM City.
Xem thêm: Từ Mint Là Gì – Nghĩa Của Từ Mint Trong Tiếng Việt
Phòng số 5, tòa nhà Linh Đàm, 125 đường Hoàng Liệt, quận Quận Hoàng Mai – Hà Nội, thành phố TP.HN, Nước Ta. => Room No. 5, Linh Dam Building, Hoang Liet Street, Hoang Mai District, Ha Noi City, Viet Nam .Tòa tháp Sailing, 111A đường Pasteur, quận 1, thành phố Hồ Chí Minh, Nước Ta. => Sailing Tower, 111A Pasteur Street, District 1, Ho Chi Minh City, Viet Nam .
Cách viết tắt địa chỉ bằng tiếng Anh
Đôi khi tất cả chúng ta hoàn toàn có thể viết tắt 1 số ít danh từ địa chỉ trong tiếng Anh theo bảng sau .
Đầy đủ |
Viết tắt |
Đầy đủ |
Viết tắt |
Number | No. hoặc # | Alley | Aly . |
Street | Str . | Lane | Ln . |
District | Dist . | Village | Vlg . |
Apartment | Apt . | Building | Bldg . |
Road | Rd . | Lane | Ln . |
Room |
Rm . |
Trên đây là cách viết địa chỉ tiếng Anh đầy đủ và logic mà vietvuevent.vn muốn cung cấp cho bạn. Hy vọng với những kiến thức đó bạn có thể hiểu và có cách viết chính xác nhất.
Xem thêm: ” Back And Forth Nghĩa Là Gì ? Cấu Trúc Back And Forth Trong Tiếng Anh
Bạn hoàn toàn có thể tìm kiếm nhiều kỹ năng và kiến thức và bài tập học tiếng Anh phong phú khác trên trang website vietvuevent.vn. Trung tâm Anh ngữ vietvuevent.vn là địa chỉ học tiếng Anh uy tín và đáng an toàn và đáng tin cậy với đội ngũ giáo viên trong và ngoài nước đạt chuẩn quốc tế, chương trình đào tạo và giảng dạy được điều tra và nghiên cứu kỹ lưỡng cùng cơ sở vật chất văn minh. Qua đó, chúng tôi cam kết tác dụng tối ưu và có sự đổi khác rõ ràng cho những học viên khi gia nhập ngôi nhà chung vietvuevent.vn.
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận