1. Have a lot on your plate
Khi bạn ” có quá nhiều trên đĩa “, điều này có nghĩa bạn có rất nhiều việc phải làm, dẫn đến căng thẳng mệt mỏi và hoàn toàn có thể nổi cáu với việc nhỏ nhất .
2. Snap someone’s head off
Bạn đang đọc: 10 cách diễn đạt về stress trong tiếng Anh
” Snap ” gần nghĩa với ” bite ” – cắn, đớp. Cách nói này biểu lộ bạn sẽ dễ to tiếng với người khác, cáu bẳn một cách vô lý .Tom : “ Sally, did you manage to get that report to the client ? ” ( Sally, cô đã gửi báo cáo giải trình cho người mua chưa ? ) .Sally : “ No, I didn’t ! What do you take me for ? Some kind of robot ? Do you know what time I left the office last night ? ” ( Chưa ! Anh nghĩ tôi là ai ? Tôi là robot à ? Anh có biết tối qua tôi rời văn phòng lúc mấy giờ không ? ) .Tom : “ Ok, I was only asking … there’s no need to snap my head off. ” ( Ok, tôi chỉ hỏi thôi … Không cần phải cáu lên như vậy ) .
Ảnh minh họa : Sabah |
3. He/She gets on my nerves
Khi bạn đang chịu rất nhiều áp lực đè nén, một số ít người ” get on your nerves ” ( nghĩa đen : động vào dây thần kinh của bạn ). Nói cách khác, họ chọc tức bạn .
4. They drive you crazy/ They drive you nuts
Câu này có nghĩa tựa như câu trên .“ James is driving me nuts with his persistent messages. If I get one more message from him, I swear I’ll walk into his office, grab his smartphone and stick it in his coffee ! ” ( James làm tôi phát điên với tin nhắn cố chấp của anh ta. Nếu tôi còn nhận được tin nhắn nào nữa, tôi thề sẽ vào phòng anh ta, giật lấy điện thoại thông minh và thả vào cốc cafe ! ) .
5. I’ve had it up to here
Xem thêm: Spectre Dc Là Ai
Câu này được sử dụng khi bạn đã chịu đựng người nào hoặc điều gì một thời hạn và đến lúc mất trấn áp .“ I’ve had it up to here with Katharine’s demands ”. ( Tôi hết chịu nổi những yên cầu của Katharine ) .
6. My head’s about to explode
“ I have been working on this proposal for the last 6 hours. I feel like my head’s about to explode. I need to get out of here ”. ( Tôi đã thao tác liên tục cho bản kế hoạch này 6 tiếng rồi. Tôi cảm tưởng đầu sắp sửa nổ tung. Tôi cần ra khỏi đây ” .
7. I can’t take it anymore
“ The workload in the last few months has been relentless. I just can’t take it anymore ”. ( Khối lượng việc làm trong vài tháng trở lại đây rất dồn dập. Tôi không chịu nổi nữa ) .
8. Have a lot on your mind
“ I’m sorry I am not much fun this evening. It’s been a long and difficult week and I have a lot on my mind ”. ( Tôi xin lỗi vì tối nay tôi không vui tươi lắm. Đó là một tuần dài khó khăn vất vả và tôi có quá nhiều việc để lo nghĩ ) .
9. Not feeling yourself
“I want to apologise to everyone for the last few weeks. I know I’ve been in a bad mood and extremely touchy (sensitive) and that’s not normal for me. I hadn’t been feeling myself but things are better.” (Tôi muốn xin lỗi mọi người cho vài tuần gần đây. Tôi biết tôi luôn ở trong tâm trạng tồi tệ và cực kỳ nhạy cảm, chuyện đó không phải bình thường đối với tôi. Tôi cảm giác không phải là chính mình nhưng mọi thứ giờ đã tốt hơn).
10. I can’t stand it
“ I can’t stand it when you arrive at every single meeting 15 minutes late and then spend the whole time scrolling through your phone not paying attention or participating. That’s just rude ”. ( Tôi không chịu nổi vệc mọi cuộc họp anh đều đến muộn 15 phút và dành hàng loạt thời hạn để lướt điện thoại thông minh thay vì tập trung chuyên sâu hay tham gia. Thật thô lỗ ) .
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận