1. I dislike it
Nghĩa của câu nói này sát với câu “I don’t like it” nhất, là cách nói khá trực tiếp.
Bạn đang đọc: 10 kiểu nói ‘không thích’ trong tiếng Anh
Ví dụ : I dislike the way he talks to me ( tạm dịch : Tôi không thích cái kiểu anh ấy nói với tôi ) .
2. I’m not into it
Cụm từ ” to be into something ” mang nghĩa là ” mê hồn điều gì “. Khi bạn nói ” I’m not into it ” nghĩa là bạn nhận thấy điều đó không mê hoặc hoặc mê hoặc mình .
Ví dụ : I’m not into skinny jeans this season ( tạm dịch : Tôi không thích mặc quần skinny jeans vào mùa này ) .
3. I’m not fond of it
” To be fond of ” nghĩa là yêu thích một điều gì, cái gì hay một ai đó. Khi bạn thêm ” not ” phía sau ” to be “, cụm từ này sẽ biến thành phủ định là ” không thích “. Đây được coi là cách nói khá thân thiện .
Ví dụ : I’m not fond of cobining purple wiht orange ( tạm dịch : Tôi không thích tích hợp màu tía với màu cam ) .
Có nhiều cách để nói bạn không thích một ai hay một điều gì đó . |
4. I’m not crazy about it
Nghĩa của câu nói này giống với ” I’m not fond of something ” .
Ví dụ : Pauline, I’m not crazy about this cake, it tastes strange ( tạm dịch : Pauline, tôi không thích chiếc bánh này, vị của nó cứ lạ lạ ) .
5. I don’t appreciate that
Đây là cách nhấn mạnh vấn đề sự không thích. Câu nói này tương thích trong những cuộc đàm đạo chuyên nghiệp và nghiêm trọng. Đây cũng là cách nói sang trọng và quý phái, lịch sự và trang nhã .
Ví dụ: I don’t appreciate being shouted at in public (tạm dịch: Tôi không thích bị quát tháo nơi công cộng).
6. It doesn’t tickle my fancy
Đây là một thành ngữ và nó mang nghĩa là điều đó chẳng khiến bạn cảm thấy thú vị, vui nhộn và mê hoặc .
Ví dụ : I love that Halloween party concept but the idea of having blood everywhere doesn’t tickle my fancy, it’s a bit gross. ( tạm dịch : Tôi yêu thích ý nghĩa của ngày Halloween nhưng ý tưởng sáng tạo bôi máu khắp nơi khiến tôi chẳng thấy hứng thú, nó thật gớm ghiếc ) .
7. I’m disinterested in that
Bạn sử dụng câu này chỉ đơn thuần để nói về một điều không mê hoặc .
Ví dụ : Her boss is disinterested in all her ideas ( tạm dịch : Ông chủ không thích toàn bộ những sáng tạo độc đáo của cô ấy ) .
8. That’s not for me
Đây là cách trung lập để lý giải điều gì đó mà bạn không thấy mê hoặc, mê hoặc .
Ví dụ : Everyone loves the series Lost but it’s not for me. ( tạm dịch : Mọi người đều thích se-ri phim Lost nhưng tôi thi chẳng thấy nó mê hoặc ) .
9. I’m not a big fan of it
” To be a fan of something ” là cách nhấn mạnh vấn đề được nhiều người sử dụng và hầu hết mọi người đều hiểu. Nhưng cách nói ” I’m not a big fan ” lại không phổ cập. Nghĩa của nó chỉ đơn thuần là rất không thích một thứ hay một điều gì đó .
Ví dụ : Don’t ask her to go to the Japonese restaurant ! She’s not a fan of sushi ( tạm dịch : Đừng nhu yếu cô ấy tới những nhà hàng quán ăn của Nhật. Cô ấy chẳng thích sushi chút nào ) .
10. I’ll pass
Đây là cách nhanh nhất chóng để nói rằng bạn không hứng thú với một đề xuất nào đó .
Ví dụ : Do you want to come to the pub ? ” “ Nah, thanks, I’ll pass ( tạm dịch : Bạn có muốn tới quán nhậu không ? Cảm ơn, tôi không thích ) .
Hải My (theo Abaenglish)
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận