Không chỉ dùng loại ngôn ngữ “chat chit”, đa số bạn trẻ đều sử dụng những chữ viết tắt khi trao đổi thông tin – Ảnh: T.L.
Không chỉ bà Huệ, rất nhiều bà mẹ khác nói rằng Open nhan nhản trên Internet ngôn từ tắt của nhiều bạn trẻ khiến họ phải đỏ mặt, giật mình .
Nửa Tây nửa ta
Hàng loạt trang hội đồng, forum liên tục update những bài đăng tổng hợp về những từ viết tắt mà bạn trẻ thường sử dụng để những thành viên mới … kịp thời nhận ra và hiểu nghĩa .
Đa số từ viết tắt xuất hiện dưới hình thức là chuỗi những ký tự đầu trong cụm từ muốn viết như: KLQ (không liên quan), QTQĐ (quá trời quá đất)…
Bạn đang đọc: Giật mình với lắm kiểu viết tắt của giới trẻ
Một kiểu khác lại Open dưới hình thức là viết tắt của từ tiếng Anh như : LOL ( Laugh out loud – cười to ), BTW ( By the way – nhân tiện ) …
Có những kiểu viết tắt bắt nguồn từ một từ với cấu trúc nửa Tây nửa ta như : OMC ( Oh my chuối – phiên bản tự chế của Oh my God ) .
Song, nhiều từ viết tắt như câu chửi lại được dùng vô tội vạ, ngay cả từ những status tráng lệ trên Facbook, đặc biệt quan trọng trong những comment, như ” Đậu xanh rau má ” ( nói lóng một tiếng chửi thề ), CLGT : Cần lời lý giải ( cũng có nghĩa là : Cái l … gì thế ? ), Oh Shit ( tiếng Anh có nghĩa là chất thải, phân, bạn trẻ dùng thay tiếng chửi ), CMNR : Con mẹ nó rồi …
Chữ viết tắt kiểu teen không những Open tràn ngập trên Internet mà còn đang “ mon men ” bước vào môi trường học đường và xuất hiện ngay trong những bài làm văn của học viên, thậm chí còn là học viên ở những vùng sâu, vùng xa .
Cô Trương Kim Nguyệt Linh ( giáo viên ngữ văn Trường trung học phổ thông Lấp Vò 3, Đồng Tháp ) san sẻ : “ Thỉnh thoảng khi chấm bài, tôi vẫn gặp những trường hợp viết tắt rất khó hiểu. Sau này tham gia Facebook thì tôi mới biết đó là do những em bị tác động ảnh hưởng bởi thói quen sử dụng chữ viết tắt trên mạng xã hội ” .
Vì sao lại thế ?
Lê Ngọc Nga ( ĐH Luật TP.HCM ) nói : “ Có lần lên Facebook mình nhìn thấy một người bạn, thông thường ở ngoài thì bạn ấy là cán bộ lớp, rất lịch sự và trang nhã nhưng không hiểu sao khi lên Facebook lại viết như vậy. Thật là mất hình ảnh ! ” .
Ngô Tuấn Anh ( ĐH Bách khoa – ĐHQG TP.HCM ) cho biết : “ Trong lúc gửi tin nhắn hay phản hồi trên mạng xã hội phải dùng từ viết tắt thì mới gõ nhanh được, chứ viết như thông thường sẽ rất lâu và khi nhấn gửi thì người khác đã chuyển sang nói về một chủ đề khác nên nội dung mình gõ trở nên lạc lõng, không ai chăm sóc ” .
Còn N.M.T. ( ĐH Nông lâm TP.HCM ) lý giải : “ Viết tắt nhanh và tiện. Mấy từ nào nhạy cảm, thô tục thì tụi mình viết tắt còn đỡ hơn là nói huỵch toẹt ra ” .
Riêng Trần Anh Toàn ( ĐH Kinh tế TP Hồ Chí Minh ) thì nói : “ Muốn gõ nhanh nên mình dùng những từ viết tắt. Mình thấy giờ đây mấy từ đó phổ cập rồi, ai cũng biết hết mà ! ” .
Bạn Kiều Vũ Hương Giang ( nữ sinh cấp III ở Gò Vấp ) lý giải : “ Thật ra tụi mình tạo “ cõi riêng ”, ngoài đời cũng như trên mạng, nơi đó chỉ có bạn hữu hiểu nhau, nói ra hay nói tắt đều hiểu. Tốt nhất, người lớn không hiểu cũng được ” .
Theo ThS tâm ý Đào Lê Hòa An ( Hội Tâm lý học xã hội Nước Ta ), một trong những nguyên do của tình hình này là do những bạn trẻ đang cần một khoảng trống riêng .
“ Hãy thừa nhận trẻ trước rồi mới kiểm soát và điều chỉnh sau ”, ThS An nói .
“ Phụ huynh đừng quá theo sát con mình, hãy chăm sóc và san sẻ để những con có khoảng trống tự do và tự do nói lên tâm lý của mình. Đừng quá nóng bức mà từ từ khuynh hướng ”, ThS An san sẻ .
Cũng theo ThS An, do hình thức tiếp xúc trên mạng xã hội hay trong những ứng dụng gửi tin nhắn, chat mang tính đối thoại trực tiếp, mang đặc trưng ngôn từ nói nhiều hơn viết nên những bạn trẻ hoàn toàn có thể tự do trong cách sử dụng ngôn từ .
Điều đó cũng biểu lộ sự phát minh sáng tạo, tiếp cận cái mới và nhất là nhu yếu truyền đạt nhanh của những bạn trẻ trong thời đại thời nay .
Tuy vậy, ThS An cho rằng nếu không biết hạn chế sẽ dễ hình thành thói quen không tốt. “Gieo suy nghĩ, gặt hành động, vì vậy cần hạn chế sử dụng ngôn ngữ viết tắt, kiểu thô tục để tránh ảnh hưởng về lâu dài tới nhận thức và hành động” – ThS An chia sẻ.
Một số từ viết tắt những bạn trẻ thường sử dụng
RELA : Relationship ( mối quan hệ )
CFS : Confession ( tự thổ lộ )
19 : One night ( một đêm )
29 : Tonight ( tối nay )
ASL : Age, sex, location ( tuổi, giới tính, nơi ở )
BF : Boy friend ( bạn trai )
GF : Girl friend ( bạn gái )
INB : Inbox ( gửi tin nhắn riêng )
PM : Private message ( chuyện trò riêng )
Gato : Ghen ăn tức ở
COCC : Con ông cháu cha
Ôi cái ĐM : Ôi cái định mệnh
ATSM : Ảo tưởng sức mạnh
Đậu xanh rau má : ( nói lóng một tiếng chửi thề )
CLGT: Cần lời giải thích (cũng có nghĩa là: Cái l… gì thế)
Oh Shit ( tiếng Anh có nghĩa là chất thải, phân, bạn trẻ thường dùng thay tiếng chửi )
OMC : Oh my chuối
CMNR : Con mẹ nó rồi .
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận