Tóm tắt nội dung bài viết
- I. Giới thiệu sách Hành Trình Về Phương Đông
- Thông tin dịch giả Nguyên Phong
- II. Review sách Hành Trình Về Phương Đông
- 1. TRẦN TỐNG GIA VŨ review sách Hành Trình Về Phương Đông
- 2. TUYEN LUONG review sách Hành Trình Về Phương Đông
- 3. PHAM MINH PHÚC review sách Hành Trình Về Phương Đông
- 4. JULES T review sách Hành Trình Về Phương Đông
- 5. THU HIEN review sách Hành Trình Về Phương Đông
- 6. T R A N review sách Hành Trình Về Phương Đông
- 7. TRANG VO review sách Hành Trình Về Phương Đông
- 8. VAN DUC LUU review sách Hành Trình Về Phương Đông
- 9. HA CHI review sách Hành Trình Về Phương Đông
- III. Trích dẫn sách Hành Trình Về Phương Đông
- Trích dẫn hay nhất trong sách Hành Trình Về Phương Đông
- Trích đoạn sách Hành Trình Về Phương Đông
I. Giới thiệu sách Hành Trình Về Phương Đông
“Hành trình về phương Đông” kể về những trải nghiệm của một đoàn khoa học gồm các chuyên gia hàng đầu của Hội Khoa Học Hoàng Gia Anh được cử sang Ấn Độ nghiên cứu về huyền học và những khả năng siêu nhiên của con người. Suốt hai năm trời rong ruổi khắp các đền chùa Ấn Độ, diện kiến nhiều pháp thuật, nhiều cảnh mê tín dị đoan, thậm chí lừa đảo…của nhiều pháp sư, đạo sĩ…họ được tiếp xúc với những vị chân tu thông thái sống ẩn dật ở thị trấn hay trên rặng Tuyết Sơn. Nhờ thế, họ được chứng kiến, trải nghiệm, hiểu biết sâu sắc về các khoa học cổ xưa và bí truyền của văn hóa Ấn Độ như yoga, thiền định, thuật chiêm tinh, các phép dưỡng sinh và chữa bệnh, những kiến thức về nhân duyên, nghiệp báo, luật nhân quả, cõi sống và cõi chết…
Cuốn sách này là một phần trong bộ hồi ký nổi tiếng của giáo sư Blair T. Spalding (1857 – 1953). Nguyên tác “Life and Teaching of the Masters of the Far East” (xuất bản năm 1935) có tất cả sáu quyển, ghi nhận đầy đủ về cuộc hành trình gay go nhưng lý thú và tràn đầy sự huyền bí ở Ấn Độ, Tây Tạng, Trung Hoa và Ba Tư. Ba quyển đầu ghi lại những cuộc thám hiểm của phái đoàn gồm các nhà khoa học hàng đầu của Hoàng gia Anh đi từ Anh quốc sang Ấn Độ, các cuộc gặp gỡ giữa phái đoàn và những vị thầy tâm linh sống ở châu Á và ở dãy Hy Mã Lạp Sơn. Ba quyển sau là những ghi nhận riêng của giáo sư Spalding về các cuộc hành trình, sự trao đổi kiến thức giữa phái đoàn và các vị thầy tâm linh, cùng bản tường trình của phái đoàn đã đưa đến những cuộc tranh luận sôi nổi. Cuối cùng thì ba người trong phái đoàn đã trở lại Ấn Độ sống đời ẩn sĩ.
Hồi ký của giáo sư Spalding là một công trình nghiên cứu nghiêm túc với nhiều dữ kiện được đoàn ghi nhận đầy đủ một cách khoa học, và cho đến nay vẫn còn nhiều độc giả hâm mộ, nhiệt liệt tán thưởng các quyển hồi ký này.
Xuất bản lần đầu tiên tại NXB Adyar Ấn Độ năm 1924, Hành Trình Về Phương Đông đã gây ra một dư luận tranh cãi không chỉ ở nước Anh mà ở cả châu Âu và Mỹ. Sau đó, vì tự ái và sĩ diện, chính phủ Anh cấm phát hành cuốn sách này ở Anh Quốc, rồi chiến tranh thế giới lần thứ II xảy ra, cuốn sách đã không được tái bản ở bất kỳ NXB nào khác trên thế giới. Mãi đến năm 2009, NXB Booksurge Hoa Kỳ đã tìm mọi cách liên lạc với dịch giả Nguyên Phong để xin phép chuyển ngữ cuốn sách tiếng Việt này.
Hành trình về phương Đông mở ra một chân trời mới để Đông Tây gặp nhau, để khoa học Minh Triết hội ngộ, để Hiện đại Cổ xưa giao duyên, để Đất Trời là một. Thế giới, vì vậy đã trở nên hài hòa hơn, rộng mở, diệu kỳ hơn và, do đó, nhân văn hơn.
Nguyên Phong là dịch giả nổi tiếng với thể loại sách tâm linh và văn hóa phương Đông. Riêng với quyển “Hành trình về phương Đông”, có lẽ quyển sách này đã “tự tìm” đến ông khi ông vào thư viện của trường, ngang khu sách tôn giáo thì thấy một quyển sách rơi trên lối đi. Ông nhặt lên, không nhìn xem đó là quyển gì. Đi một vòng quay lại, lại thấy cuốn sách kia rơi trên lối đi, ông nhặt lên và có nhìn xem tên quyển sách trước khi xếp nó vào giá. Đến khi mọi người đã vãn, ông đi lại khu sách cũ, lại thấy quyển sách kia nằm giữa ngay lối đi. Và cuối cùng ông mượn về, đọc một mạch, đọc lại rồi đọc lại. Sau đó, dịch quyển sách ấy ra tiếng Việt với tên: “Hành trình về phương Đông” như bạn đọc thấy hiện nay.
Mời các bạn đọc những chương đầu của tác phẩm “Life and Teaching of the Masters of the Far East”,được Nguyên Phong chuyển ngữ với tựa đề “Hành Trình Về Phương Đông”. Quyển sách được thiết kế rất đẹp, hình thức trang trọng. Phần nội dung có hiệu chỉnh, sửa một số từ mà người dịch dùng rất khác biệt với cách hiểu của đa số đọc giả ngày nay.
Thông tin dịch giả Nguyên Phong
Nguyên Phong (Vũ Văn Du) du học ở Mỹ từ năm 1968, tốt nghiệp cao học Sinh vật học, Điện toán. Ông từng là Kỹ sư trưởng của Tập đoàn Boeing của Mỹ, Viện trưởng Viện Công nghệ Sinh học Đại học Carnegie Mellon. Ông được mọi người biết tới là Giáo sư John Vu – Nhà khoa học uy tín về công nghệ thông tin., CMMI và từng giảng dạy ở nhiều trường đại học trên thế giới.
Nguyên Phong là bút danh của bộ sách văn hóa tâm linh được dịch, viết phóng tác từ trải nghiệm, tiềm thức và quá trình nghiên cứu, khám phá các giá trị tinh thần Đông phương. Ông đã viết phóng tác tác phẩm bất hủ Hành trình về Phương Đông năm 24 tuổi (1974).
*** Các tác phẩm khác của Nguyên Phong được bạn đọc nhiều thế hệ yêu thích: Ngọc sáng trong hoa sen, Bên rặng tuyết sơn, Hoa sen trên tuyết, Hoa trôi trên sóng nước, Huyền thuật và các đạo sĩ Tây Tạng, Trở về từ xứ tuyết, Trở về từ cõi sáng, Minh triết trong đời sống, Đường mây qua xứ tuyết, Dấu chân trên cát, Đường mây trong cõi mộng, Đường mây trên đất hoa…
*** Và bộ sách dành cho sinh viên, thầy cô: Khởi hành, Kết nối, Bước ra thế giới, Kiến tạo thế hệ Việt Nam ưu việt, GS John Vu và lời khuyên dành cho thầy cô, GS John Vu và lời khuyên dành cho các bậc cha mẹ.
II. Review sách Hành Trình Về Phương Đông
Dưới đây là tổng hợp Review sách Hành Trình Về Phương Đông của dịch giả Nguyên Phong. Giúp bạn có cái nhìn tổng quan nhất về cuốn sách mà không cần mất thời gian tìm kiếm.
Hãy truy cập Những Cuốn Sách Hay thường xuyên hoặc lưu lại để tiện theo dõi & cập nhật thông tin mới nhất nhé.
1. TRẦN TỐNG GIA VŨ review sách Hành Trình Về Phương Đông
“ Hành trình về Phương Đông ” là một cuốn sách thực sự hay và hấp dẫn người đọc. Nếu như chăm sóc đến tâm linh mà không thích những thứ không rõ ràng thì cuốn sách này rất hợp để đọc. Một điều kỳ diệu mà mình không ngờ đến từ cuốn sách này là những thứ thuộc tâm linh mà mọi người hay nhầm tưởng dẫn đến mê tín dị đoan dị đoan thì trong cuốn sách này sẽ lý giải một cách vô cùng khoa học, logic. Trước khi đọc cuốn sách này thì mình không khi nào nghĩ những yếu tố tâm linh lại hoàn toàn có thể được lý giải bằng khoa học được. Đây là một cuốn sách đáng đọc .
Về nội dung thì vẫn là vô cùng xuất sắc như mọi người đã biết. “ Hành trình về Phương Đông ” đích thị là một quyển sách dành cả cho người duy vật và duy tâm. Người duy vật sau khi đọc sẽ có một cái nhìn khái quát, khách quan và rõ hơn về tâm linh. Và với những người duy tâm như mình thì đây thật sự là một quyển sách xuất sắc vì nó không chỉ đơn thuần là một quyển sách nói về những triết lý tôn giáo mà còn nói về cách tu dưỡng bản thân đúng đắn Gia đình mình theo đạo Phật. Thú thật thì trước đây mình có hơi buồn vì tại sao mái ấm gia đình mình không theo đạo Kitô, mình cảm thấy lịch sử dân tộc của đạo Phật thật sự rất tuyệt vời nhưng đạo Phật lại ngày càng lụi bại bởi những vị nhà tu không đáng mặt là Phật tử và cả những người đi chùa mà chỉ biết tới bản thân. Nhưng sau khi đọc quyển sách này, nó đã đổi khác mình trọn vẹn, cho mình một cái nhìn tích cực hơn về đạo Phật, cho mình một niềm tin rằng xung quanh mình vẫn còn những bậc chân tu thực thụ vẫn luôn hằng ngày nâng cao nguồn năng lượng tần số của Trái Đất. Cảm ơn bác Nguyên Phong vì đã luôn mang lại những loại sản phẩm văn học có giá trị thực thụ .
2. TUYEN LUONG review sách Hành Trình Về Phương Đông
“ Hành trình về phương Đông ” là quyển sách kể lại quy trình thưởng thức của một đoàn những nhà khoa học số 1 của Hội Khoa Học Hoàng Gia Anh được cử sang Ấn Độ để tìm hiểu và khám phá về những giá trị siêu nhiên, tâm linh đặc trưng của người phương Đông .
Thông qua lời tự thuật của giáo sư Spalding, ông và phái đoàn mất 2 năm trời chỉ thấy những cảnh lừa đảo, mê tín dị đoan dị đoan. Nhưng sau đó, họ được tiếp xúc với những vị chân tu sống ẩn dật ở thị xã, hay rặng Tuyết Sơn .
Thông qua gặp gỡ, trò chuyện, những vị này giúp họ thưởng thức, tận mắt chứng kiến và hiểu sâu hơn về khoa học cổ xưa, bí truyền của Ấn Độ như : Yoga, thiền định, thuật chiêm tinh, những kiến thức và kỹ năng về luật nhân quả, cõi sống và cõi chết .
Điểm giá trị của quyển sách là những giá trị thực mà kiến thức và kỹ năng của đoàn học được trải qua cách lý giải GIÁ TRỊ TÂM LINH bằng NGÔN NGỮ KHOA HỌC từ vị chân tu. Từ đó, nó lý giải tại sao con người chịu tác động ảnh hưởng của những giá trị này trải qua những ví dụ về những BIẾN CỐ LỊCH SỬ CỦA THẾ GIỚI
Do đó, quyển sách này không phải cổ súy cho yếu tố dị đoan, mà là một LÝ GIẢI KHOA HỌC về yếu tố TÂM LINH
1. Thuật chiêm tinh : Trời đất, Vũ trụ có quy luật của riêng nó, và con người chịu tác động ảnh hưởng của luật ngoài hành tinh ( như cách mà con người bị Luật mê hoặc tác động ảnh hưởng ), trải qua những tia vũ trụ và tinh tú trên trời .
Con người sinh ra vào một ngày giờ nhất định, chịu tác động ảnh hưởng của tinh tú và nghiệp quả cá thể người đó. Tia vũ trụ đươc những tinh tú phản chiếu xuống làm mạch máu vận động và di chuyển, làm tế bào đổi khác, do đó tác động ảnh hưởng đến cuộc sống con người .
Khi ta phát tâm thao tác hợp với ý Trời ( luật Vũ Trụ ) thì một tinh tú tác động ảnh hưởng tới ta bỗng chói sáng và những sóng điện can đảm và mạnh mẽ đẩy ngược tia vũ trụ sang hướng khác. Do đó, con người hoàn toàn có thể cải tổ số mệnh của mình bằng cách đổi khác ảnh hưởng tác động của tia vũ trụ lên chùm sao ( tinh tú ) của mình bằng cách làm những việc tốt đẹp .
2. Các vị chân tu cũng đề cập đến QUY LUẬT chuyển biến của quốc tế loài người vào quá trình 25 năm cuối của chu kỳ luân hồi 100 năm. Điều này lý giải tại sao cứ vào 25 năm cuối của mỗi thời đại, đều có những BIẾN CỐ trên khắp quốc tế dẫn đến sự tăng trưởng của trái đất .
3. PHAM MINH PHÚC review sách Hành Trình Về Phương Đông
Hành trình về Phương Đông là một cuốn sách đặc biệt quan trọng. Hiện nay không ai còn lưu giữ bản gốc tiếng Anh của cuốn sách này. Dịch giả Nguyên Phong đương nhiên đã phóng tác câu truyện này, thậm chí còn có người còn cho rằng ông chính là tác giả của nó .
Nguyên Phong là bút danh của giáo sư John Vũ. Ông là một nhà khoa học nổi tiếng tại Mỹ, đứng trong list 10 người phát minh sáng tạo nhất quốc tế. Các tác phẩm dịch thuật về Phật giáo của ông đã được đọc và thâu âm, phổ cập thoáng rộng tại hải ngoại, giúp nhiều người tiếp cận bước vào con đường học đạo an nhàn .
Hành trình về Phương Đông là thưởng thức của một đoàn khoa học thuộc Thương Hội Khoa học Hoàng gia Anh được cử sang Ấn Độ để điều tra và nghiên cứu về huyền học và những năng lực siêu nhân của con người. Cùng một phương pháp như vậy, những nhà khoa học thuộc Thương Hội hang động Hoàng gia Anh đã tìm kiếm được hang động lớn nhất quốc tế là hang Sơn Đòong ở Quảng Bình, Nước Ta năm 2009. Tính tráng lệ về mặt khoa học của đoàn thám hiểm này là không cần hoài nghi .
Trong cuộc hành trình của mình, những nhà khoa học đã tận mắt tận mắt chứng kiến, thưởng thức những hiểu biết thâm thúy về những khoa học cổ xưa và bí truyền của văn hóa truyền thống Ấn Độ như yoga, thiền định, thuật chiêm tin, những phép dưỡng sinh và chữa bệnh, luật nhân quả, cõi sống và cõi chết …
Điều gì đã ám ảnh những nhà khoa học trong hành trình nguy hiểm xa xôi này đến mức đã có 3 nhà khoa học quyết định hành động ở lại sau chuyến đi để liên tục điều tra và nghiên cứu rồi chính bản thân họ trở thành tu sĩ ?
4. JULES T review sách Hành Trình Về Phương Đông
“ Hành trình về phương Đông ” đã cho mình một thưởng thức trọn vẹn khác so với những tác phẩm trước đây mình từng đọc về tâm linh .
Trước hết, quyển sách này hấp dẫn người đọc ngay từ cái nhìn tiên phong. Bìa sách được phối màu thích mắt pha chút huyền bí giữa những gam đỏ – vàng – cam – đen – trắng đậm nhạt đầy tinh xảo khiến mình không khỏi tò mò lật tiếp những trang bên trong .
Xuyên suốt mười chương sách là “ hành trình ” khai mở tâm thức của đoàn nghiên cứu và điều tra hàng đầu nước Anh về những thưởng thức “ khoa học ” cổ xưa cũng như những kỹ năng và kiến thức huyền bí ẩn bên trong cái nôi văn hóa truyền thống phương Đông. Khác xa với lối tâm lý thường thì về những nước phương Đông nói chung, và Ấn Độ nói riêng, “ phương Đông có những chân lý quan trọng đáng để cho người phương Tây điều tra và nghiên cứu, học hỏi. Đã đến lúc người phương Tây phải quay về phương Đông để trở về với quê nhà niềm tin ” .
Thông qua những cuộc trò chuyện, những luận giải hợp tình hài hòa và hợp lý, những dẫn chứng lịch sử vẻ vang – xã hội, những đoạn hội thoại chân thành và cởi mở giữa những bậc chân sư và đoàn thám hiểm, mình hiểu thêm tổng thể đều có nhân duyên, có vô số sức mạnh vô hình dung ẩn tàng trong thiên hà và “ tư tưởng có một sức mạnh thần giao vượt khỏi thời hạn và khoảng trống ” dưới hình thái pháp luật bởi Luật Nhân – Quả và thuyết Luân Hồi .
Đời sống siêu nhân loại và cõi vô hình dung được trình diễn tại Chương 8 và Chương 9 cũng gợi mở cho mình nhiều góc nhìn mê hoặc và mới lạ. Bên cạnh nhiều dẫn chứng logic và thuyết phục về sự thường tại của những thể vía, những cõi giới, cảnh giới … xung quanh tất cả chúng ta, cũng còn đó vài cụ thể làm mình do dự liệu chăng có yếu tố tà thuật, chiêu trò đâu đây ; như hình ảnh bó len và cây kim đan áo hình thành chiếc áo cho một vị giáo sư trong đoàn có vẻ như không phải là quá khó với những thầy phù thủy hay ảo thuật gia “ lắm chiêu ” phương Tây ? Nhưng dù sao đi nữa thì “ muốn khám phá phải điều tra và nghiên cứu cặn kẽ chứ không hề Kết luận vội vã … ”. Và cá thể mình ủng hộ lý luận của thương gia Lawrence Keymakers trong việc đảm nhiệm những kiến thức và kỹ năng và tư tưởng mới trong cuộc gặp gỡ với phái đoàn : “ Chỉ có sự nhã nhặn mới giúp ta học hỏi thêm những điều mới lạ … Kiến thức cũng thế, chỉ khi ta nhã nhặn gạt bỏ những thành kiến sẵn có, ta mới tiếp đón thêm những điều mới lạ ” .
5. THU HIEN review sách Hành Trình Về Phương Đông
Đọc quyển sách “ Hành trình về phương Đông ” xong cảm thấy lâu nay mình có lỗi dễ sợ .
- Thứ nhất là đã coi thường nền văn minh châu Á. Cứ tưởng là mấy thanh niên nơi này chỉ biết mê tín dị đoan, tin vào điều không tưởng ấy thế mà “Hành trình về phương Đông” đã khai sáng cho mình có một điểm nhìn mới mẻ và khoa học hơn về những điều huyền bí.
- Thứ hai, có lẽ phải thay đổi cách nhìn nhận về những đứa bạn dõng dạc tuyên bố đã nhìn thấy ma. Cứ đứa nào nói là nó thấy ma rồi, rồi người nhà nó nhìn thấy ma, rồi thì ma là có thật,…là mình lại đi cười vào cái mẹt thối của nó vì hài quá trời hài luôn. Giờ mới biết, ma là có thiệt, chỉ là thể vía mình tốt nên chưa có cơ hội được nhìn thấy ma thôi.
- Thứ ba, đọc sách giúp mình có thêm những trang bị vững chắc về người đã khuất. Lâu nay cứ ngỡ người đã ra đi thì mình phải khóc lóc tỉ tê thương xót họ nhưng hóa ra làm như vậy chỉ khiến người thân của mình khó siêu thoát hơn thôi. Nói chung là chỉ nên đau khổ một thời gian nhưng không nên đau khổ mãi mãi.
- Cuối cùng, mình vẫn chỉ cho sách 4 sao mặc dù những tri thức trong sách là hoàn toàn hữu ích. Bởi vì vẫn đôi chỗ mình đọc thấy nó hơi phi lý vì đã được khoa học thực nghiệm chứng minh. Chẳng hạn, một người không thể nằm trong quan tài 2 tháng mà vẫn bình thường và sống sót được. Hoặc có người vài trăm tuổi thậm chí là vài nghìn tuổi…ôi sao mà kinh khủng thế.
Đấy. Một vài cảm nhận của mình về quyển sách thôi .
6. T R A N review sách Hành Trình Về Phương Đông
Rõ ràng là tất cả chúng ta sẽ không hề thiết kế xây dựng một kim tự tháp như người Ai Cập đã làm hàng ngàn năm trước. Không chỉ một nền văn minh vinh quang như vậy trọn vẹn biến mất mà sự biến mất không rõ ràng của nó cũng xác nhận một quy luật thông dụng là không phải người trước gieo nhân nào thì đời sau sẽ gặt được quả đó. Bất kể khoa học đã tạo ra bước nhảy vọt như thế nào thì việc chứng tỏ ngày này cho những khu công trình đó vẫn không thể nào đem lại sự an toàn và đáng tin cậy được vì mọi lời lý giải cũng chỉ là suy đoán mà thôi .
Mặc dù đa phần người phương Tây đã không công nhận mối quan hệ nhân quả của triết học phương Đông tương quan đến việc tái sinh và nghiệp chướng nhưng vẫn không hề phủ định rằng nhiều bậc thầy từ phương Đông đang tương hỗ và hướng con người đến với định mệnh của họ. Bằng cách tận mắt chứng kiến những màn trình diễn kỳ diệu, nhận ra những hiện tượng kỳ lạ đáng kinh ngạc và tiếp thu những cuộc trò chuyện mê hồn được những bậc thầy phương Đông ban tặng, tác giả Spalding đã lý giải một cách hùng hồn và đưa ra kiến thức và kỹ năng tâm linh một cách hiệu suất cao cho quốc tế phương Tây trong “ Hành trình về phương Đông ”. Baird Spalding đã khái quát cuộc hành trình đến phương Đông vào năm 1894 đã mang đến cho quốc tế phương Tây một số ít tư duy thay đổi về mặt khái niệm nhưng vẫn vượt qua quy mô tâm linh và ý nghĩa triết học phương Đông .
“ Hành trình về phương Đông ” là một cuốn sách hoàn toàn có thể được sử dụng làm tài liệu tìm hiểu thêm để nghiên cứu và điều tra. Đây là một cuốn sách tuyệt vời mà bạn hoàn toàn có thể đọc lại nhiều lần để nghiền ngẫm. Những bài học kinh nghiệm được đưa ra trọn vẹn hoàn toàn có thể vận dụng vào thực tiễn đời sống hàng ngày nếu bạn biết cách vận dụng khôn ngoan để hiểu ra thực chất của yếu tố và vấn đề sống sót xung quanh mình .
7. TRANG VO review sách Hành Trình Về Phương Đông
Mình là một người không mê tín dị đoan dị đoan, thương tin vào khoa học hơn nhưng sau khi đọc xong cuốn “ Hành trình về phương Đông ” này thì cảm thấy trên quốc tế này, cũng còn có rất nhiều thứ mà những nhà khoa học chưa mày mò ra được và nhưng điều lý giải trong cuốn sách khá thuyết phục mình .
Cuốn sách nói về cuộc hành trình của một nhóm nhà khoa học phương Tây đi đến Ấn Độ để khám phá về những hiện tượng kỳ lạ siêu nhiên của những vị đạo sĩ diễn ra ở đây. Các nhà khoa học nổi tiếng quốc tế này mang theo những ý niệm của người châu Âu là những điều siêu nhiên là mê tín dị đoan dị đoan vì đó là những thứ chưa được khoa học chứng tỏ rõ ràng. Nhưng sau khi tìm gặp được những vị chân sư thật sự, những người này đã được sáng mắt ra và nỗi khát khao khám phá về những thứ siêu nhiên này trong họ bỗng trỗi dạy một cách can đảm và mạnh mẽ, ho không còn mang trong mình những ý niệm của người châu Âu nữa mà lòng tin của họ ngày một tăng lên. Cũng chính lúc khát khao nỗi dạy ấy, thì họ bị công chúng châu Âu cho là đã bị bùa mê lú lẫn và cơ quan chính phủ nhu yếu họ rời Ấn Độ về nước ngay, nhưng lúc này lòng tin đã quá lớn và họ vẫn muốn liên tục hành trình của chính mình nên họ từ bỏ mọi thứ lại phía sau và liên tục khu công trình nghiên cứu và điều tra của mình .
“ Hành trình về phương Đông ” lúc đầu đọc như truyện viễn tưởng vì có những nhà sư có phép thuật rồi biết bay, .. nhưng càng đọc lại càng tin vào những lời dạy của những vị chân sư ấy : Không phải thứ gì ta không nghe, không thấy được thì nó không sống sót .
8. VAN DUC LUU review sách Hành Trình Về Phương Đông
Khi đọc tựa đề cuốn sách, nhiều khi ta nghĩ chỉ là những câu truyện hành trình du lịch, nhưng càng đọc ta sẽ càng cảm thấy choáng ngợp bởi khối lượng thông tin, kiến thức và kỹ năng và trí tuệ của trái đất. “ Hành trình về phương Đông ” là sự liên kết và hòa hợp, đưa đến cái nhìn minh triết và thâm thúy giữa những tôn giáo. Có thể bạn không tin toàn bộ những chi tiết cụ thể được kể trong hành trình này, nhưng chắc như đinh có những điều sẽ khiến bạn phải nhìn nhận một cách tráng lệ .
Một cách nhìn sâu sắc, khoa học về tôn giáo, về thế giới tâm linh. Một cuốn sách rất hay và đầy ý nghĩa. Khi nó trên tay chúng ta hôm nay là cả một hành trình của những người hữu duyên có mong ước kết nối tâm linh của vũ trụ và ước muốn trở về với quê hương của tâm hồn. “Hành trình về phương Đông” hướng người đọc tới việc rèn luyện đạo đức, tu tâm dưỡng tính, hướng thiện, tâm tĩnh hơn và vững vàng hơn, để sống tốt hơn.
9. HA CHI review sách Hành Trình Về Phương Đông
Totally, đọc xong cuốn sách “ Hành trình về phương Đông ”, tâm hồn thanh tịnh hơn và thanh lọc tâm lý rất nhiều .
Chap. 1 : Hành trình khám phá về Ấn Độ, những cuộc gặp gỡ và những không tin về khoa học, tôn giáo .
Chưa thấy gì rực rỡ ở tiến trình đầu, mấy cái tôn giáo, phong vị, phong hàm rắc rối … nhưng đến khoảng chừng 1/4 part cuối chương, nó trở nên mê hoặc
Chap. 2 : Sự tương quan logic giữa khoa học thực tiễn và khoa học chiêm tinh, Lúc đầu nghe có vẻ như phi lí nhưng sau đó nó bị thuyết phục bởi những lí lẽ, dẫn dắt, ví dụ đơn cử đầy thuyết phục, một số ít nguyên lí và câu nói đầy nguồn năng lượng và sức sống .
Chap. 3 : Chỉ trong yên lặng thế lực tiềm ẩn mới phát sinh và nẩy nở. Tâm có an thì việc bên ngài mới không vọng động, dục vọng mới chịu yên tĩnh .
Chap. 4 : An yên, yên bình, nơi mà con người nhận ra nhiều thứ trong mình .. chương này đề cập nhiều về đạo Jain, đạo không phụ thuộc, không sát sanh, không động chạm tới bất kỳ ai, bất kể sinh linh nào, toàn bộ tại ta, tổng thể tại tâm
Chap 6 : Tất cả tại tâm, tâm hồn có đẹp, thể xác mới khỏe mạnh, trước khi chữa mọi căn bệnh ở thể xác, cần phải thanh lọc tâm hồn
Chap 7 : Con người có trí khôn, có óc phân biệt để làm gì, tại sao không sử dụn chúng để chọn một con đường đúng đắn, tươi đẹp. Tùy cảm nghĩ mỗi con người bị số lượng giới hạn hay không số lượng giới hạn, tự do hay nô lệ. Nếu biết rõ mình và tăng trưởng năng lực của mình một cách đứng đắn, họ hoàn toàn có thể làm hầu hết mọi chuyện .
Chap 9 : Tuỳ theo lối sống, tư tưởng khi ta còn ở cõi trần mà khi chết ta sẽ đến những cảnh giới tương đương, đây chính là định luật “ đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu ” .
Có học thì cần phải có hành, học được những điều hay, ý đẹp mà không truyền dạy lại thì như không có ý nghĩa .
III. Trích dẫn sách Hành Trình Về Phương Đông
Trích dẫn hay nhất trong sách Hành Trình Về Phương Đông
Các bạn hãy nhìn ly nước đầy trên tay tôi đây, nếu tôi liên tục rót thêm thì nước sẽ tràn ra ngoài. trừ khi tôi đổ bớt nước trong ly đi thì tôi mới rót thêm nước vào được. Kiến thức cũng thế, chỉ khi ta nhã nhặn gạt bỏ những thành kiến sẵn có, ta mới đảm nhiệm thêm được những điều mới lạ .
Nếu biết thức tỉnh quan sát, ta hoàn toàn có thể học hỏi bao điều hay. Tiếc rằng khi đắc thời người ta quên đi quá khứ rất nhanh. Chỉ trong đau khổ, nhục nhã ê chề mới chịu học .
Chúng ta dành nhiều giờ để bàn cãi sôi sục về người này, người nọ, chê bai ông này, giễu cợt bà kia. Phải chăng tất cả chúng ta vẫn làm thế ? Có khi nào tất cả chúng ta đặt câu hỏi, tại sao tất cả chúng ta lại làm thế không ? Lòng ta còn ham tài lộc, danh vọng, vị thế, sức khỏe thể chất và chỉ cầu bình an cho chính mình thôi, nên chẳng khi nào thỏa mãn nhu cầu .
Tự do tư tưởng không phải chỉ là muốn nghĩ thế nào thì nghĩ, mà còn là giải thoát ta ra khỏi những áp lực đè nén bắt ta phải tâm lý theo một lề lối nào đó .
Trong nhiều năm ròng rã, tất cả chúng ta cố tìm niềm hạnh phúc và nhiều lần tưởng đã đạt được nó để hưởng một cách lâu bền. Nhưng lần nào ta cũng tuyệt vọng. Sau đó, ta lại liên tục chạy theo ảo ảnh đó như trước. Nếu biết dừng chân tâm lý, ta sẽ thấy tất cả chúng ta đuổi theo niềm hạnh phúc nhưng không hề biết đến thực chất thật sự của nó, và không biết phải dùng phương tiện đi lại nào để đạt được nó .
Chúng ta càng ham muốn thì càng sợ hãi và càng sợ hãi lại càng đau khổ .
Nguyên nhân chính của bệnh là do sự bận rộn với đời sống hàng ngày, nếp sống càng tiện lợi thì họ lại càng rất là lao tâm lao lực để đạt đến cái tiện lợi hơn nữa .
Sự hiểu biết về cõi vô hình dung rất quan trọng, vì khi hiểu rõ những điều xảy ra sau khi chết, ta sẽ không sợ chết nữa. Nếu có chết thì chỉ là cái chết hình hài xác thân chứ không phải là chấm hết sự sống, và hình hài có chết đi thì sự sống mới liên tục tiến hóa ở một thể khác phức tạp hơn .
Không vị thánh nào vỗ ngực xưng danh mà chỉ có những kẻ u mê trong bản ngã mới tha thiết đến danh vọng, vị thế. Khi họ đeo đầy mình những chức tước, thì làm thế nào họ giải thoát được ?
Khi ta phát tâm làm một việc hợp với thiên ý thì một tinh tú ảnh hưởng tác động tới ta bỗng chói sáng và những sóng điện can đảm và mạnh mẽ đẩy ngược tia vũ trụ sang hướng khác. Do đó, con người hoàn toàn có thể cải số mệnh thuận tiện nếu biết làm những việc tốt đẹp, đẹp tươi .
Tình thương là một năng lượng phát minh sáng tạo khiến người thương và kẻ được thương trở nên phong phú .
Thực ra, cuộc chiến tranh chỉ là sự biểu lộ trạng thái bên trong tất cả chúng ta, là sự phóng đại những động tác hàng ngày của tất cả chúng ta. Chiến tranh không chấm hết nếu những nguyên do gây nên đại chiến vẫn còn. Nguyên nhân cuộc chiến tranh bắt nguồn từ những tham vọng, tức giận, oán hận … Chỉ khi nào loài người ý thức điều này và biến hóa ý niệm sống thì họ thấy bình an .
Trở ngại lớn nhất của những người luyện tâm rèn chí là sự kiêu ngạo và óc chỉ trích .
Làm gì có việc số mệnh đã định sẵn, nếu thế ta cứ xấu đi, bất động mặc cho số phận hay run rủi hay sao ?
Người nghệ sĩ chân chính phát minh sáng tạo vì lòng yêu cái đẹp, chú không vì tên tuổi, tiền tài, vị thế .
Thay vì tìm một chân lý, hãy tìm sự tuyệt đối ở nơi mình. Bởi, chân lý là để sống, chứ không phải để dạy .
Con người có ba thể chính là thể xác, thể vía, và thể trí tương ứng với ba cõi Hạ giới, Trung giới và Thượng Giới .
Một người không hiểu về triết lý sẽ chỉ là một hạng chiêm tinh tồi hay thầy bói hạ cấp .
Vạn vật trong ngoài hành tinh dù ở cõi vô hình dung hay hữu hình được đều xếp hạng và phân loại theo quy mô của số 7. Tất cả mọi hình thức hoạt động và sinh hoạt trong dãy hành tinh hiện tại đều thuộc một trong 7 cung. Mỗi cung có 7 phân bộ hay 49 nhóm .
Trích đoạn sách Hành Trình Về Phương Đông
… …
Trên đây là các trích dẫn, trích đoạn trong sách Hành Trình Về Phương Đông – Baird T. Spalding – Nguyên Phong dịch. Nếu các bạn thấy hay và hữu ích thì đừng quên mua sách giấy để ủng hộ Tác giả và Nhà xuất bản nhé!
Nội dung trên đây được sưu tầm từ nhiều nguồn trên internet. Hãy bấm nút Chia sẻ để giới thiệu sách đến bạn bè! |
Những Cuốn Sách Hay trân trọng giới thiệu!
5/5 – ( 9 bầu chọn )
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận