Đài Loan không dễ đưa tiếng Anh lên vị trí chính thức
- Cindy Sui
- BBC News, Đài Bắc
25 tháng 9 2018Nguồn hình ảnh, AFP
Chụp lại hình ảnh,
Trẻ em học tiếng Anh ở Đài LoanThủ tướng Đài Loan, ông Lại Thanh Đức vừa đề ra kế hoạch từ 2019 đưa tiếng Anh lên vị trí ngôn từ chính thức thứ nhì, sau Trung văn, nhưng điều này đang bị giới học giả và những giáo viên đặt câu hỏi là có thiết yếu hoặc đem lại quyền lợi gì không .Chính sách này vẫn còn đang được soạn thảo và sẽ công bố năm tới định ra rằng học viên Đài Loan từ cấp tiểu học đã bắt đầy học tiếng Anh cấp tập .Hiện nay, tiếng Anh chỉ khởi đầu dạy trong trường học từ lớp ba ( 8-9 tuổi ) như môn ngoại ngữ .Học sinh Đài cũng học những môn toán lý hóa và nghệ thuật và thẩm mỹ bằng tiếng Anh .Nhưng trong tương lai, chính quyền sở tại muốn họp hành trong nhà nước đều bằng tiếng Anh và những văn bản chính quyền sở tại đều cần dịch ra tiếng Anh .Biển phố, menu trong quán ăn, và nhiều thứ khác cũng sẽ bắt buộc phải bằng tiếng Anh .Quan chức nhà nước nói tiềm năng là tăng tính cạnh tranh đối đầu của Đài Loan .Nâng cao trình độ tiếng Anh là giúp giới trẻ có thêm thời cơ trong tương lai, và Đài Loan sẽ hội nhập, liên kết với quốc tế .Phát ngôn viên của Nội các Đài Loan, Kolas Yotaka nói :” Dùng tiếng Anh không riêng gì quan trọng cho sinh viên, học viên Đài Loan, mà còn cho cả tương lai quốc gia và sự tăng trưởng. “Nguồn hình ảnh, PATRICK LIN / Getty ImagesChụp lại hình ảnh ,Giáo viên ngoại bang và học viên Đài Loan trong lớp dạy tiếng Anh
Đài Loan đã sẵn sàng chưa?
Nhưng những nhà giáo dục thì quan ngại, vì cho rằng Đài Loan chưa sẵn sàng chuẩn bị .Đơn giản là hiện chưa có đủ giáo viên tiếng Anh đủ tiêu chuẩn và Đài Loan cũng chưa có thiên nhiên và môi trường đủ người nói tiếng Anh .Ông Trương Vũ Xương, giáo sư môn tiếng Anh ở Đại Học Quốc gia Đài Bắc và Đại học Minh Xuyên nói :” Nếu đưa vào những giáo viên không đủ trình độ vào dạy tiếng Anh thì sẽ chỉ gây tai ương. Trẻ em sẽ không học tốt tiếng Anh và những môn khác. “Ông Trương cũng nói Đài Loan thật sự không cần việc này, và cũng không có quá khứ lịch sử vẻ vang, văn hóa truyền thống để làm như vậy .” Hong Kong, Nước Singapore và Malaysia đều từng là thuộc địa Anh và họ hoàn toàn có thể đi theo cách đó, còn Đài Loan phải mở màn từ số lượng không. “” Nước Singapore dùng tiếng Anh để thống nhất ba nhóm sắc tộc khác nhau. Chúng ta có cần tiếng Anh để liên kết những dân tộc bản địa số với nhau ? “
Giới chỉ trích nói chính sách đưa tiếng Anh lên vị trí chính thức là không thực tiễn.
Xem thêm: Ai sẽ là minh chủ võ lâm ngành cà phê?
” Có bao nhiêu người Đài Loan cảm thấy họ cần tiếng Anh để dùng trong hoạt động và sinh hoạt hàng ngày ? Đài Loan không có môi trường tự nhiên như vậy. “Các nhà phê bình cũng chỉ ra rằng trình độ tiếng Anh không đồng nghĩa tương quan với năng lực cạnh tranh đối đầu toàn thế giới. Họ nói người Nhật không được coi là thông thuộc tiếng Anh nhưng Nhật Bản cạnh tranh đối đầu hơn Philippines, nơi tiếng Anh là ngôn từ chính thức và được nhiều người sử dụng .Họ nói yếu tố không phải là Đài Loan không dạy tiếng Anh đủ, những trường Đài Loan đã dạy ngôn từ này hơn 50 năm qua, và nhiều trẻ nhỏ cũng học thêm ở những trường dạy thêm, nhưng chiêu thức giảng dạy và môi trường tự nhiên mới thất bại trong việc tạo ra những người nói tiếng Anh thành thạo .” Hầu hết trẻ nhỏ Đài Loan dành nhiều giờ học rất nhiều ngữ pháp, cấu trúc câu, cách vượt qua những bài kiểm tra như IELTS, TOEFL, v.v… và điều này đã diễn ra trong nhiều năm. Tuy nhiên, khi nói đến việc sử dụng ngôn từ trong cuộc trò chuyện, những đứa trẻ gặp khó khăn vất vả, ” một giáo viên tiếng Anh trung học muốn ẩn danh cho biết .” Điểm mấu chốt mà tôi cho là : Được thôi, hãy cứ làm cho nó trở thành ngôn từ chính thức, nhưng cũng hãy sửa đổi mạng lưới hệ thống giáo dục hiện tại và hiểu vì sao nó không thành công xuất sắc trong việc giảng dạy học viên. Hãy tâm lý về những tiềm năng, kế hoạch giảng dạy mới để trẻ hoàn toàn có thể dịch được những gì chúng học được ở trường vào đời sống, không riêng gì trong bài thi. “Các chuyên viên cho rằng chính phủ nước nhà nên tìm ra nguyên do tại sao chiêu thức tiếp cận hiện tại không đem lại hiệu suất cao tốt .Giảng dạy tiếng Anh tại những trường công lập lúc bấy giờ tương đối cơ bản ; và một số ít giáo viên dành 50 % thời hạn chuyện trò với học viên bằng tiếng phổ thông .Nếu chủ trương này được triển khai, 1 số ít quan ngại sẽ làm tăng khoảng cách giữa trẻ nhỏ thành thị và nông thôn. Cha mẹ của những trẻ nhỏ nghèo ở những vùng nông thôn không hề chi trả cho những lớp học thêm tiếng Anh, có nghĩa những em này sẽ không hề nhận được một nền giáo dục toàn diện và tổng thể, những nhà phê bình nói .Trong khi đó, chính phủ nước nhà bác bỏ những đề xuất kiến nghị làm cho tiếng Anh trở thành ngôn từ chính thức là một nỗ lực để cắt đứt những link của Đài Loan với văn hóa truyền thống Trung Quốc, đặc biệt quan trọng là tại thời gian đảng cầm quyền độc lập lúc bấy giờ đang stress với Trung Quốc đại lục. Bắc Kinh công bố Đài Loan là một tỉnh của mình và sẽ thống nhất một ngày nào đó .Về mặt tích cực thì mặc dầu sự nhìn nhận khắc nghiệt của Đài Loan về trình độ tiếng Anh của chính mình, Steven Parker, Giám đốc quản lý và điều hành của Phòng Thương mại Anh Quốc tại Đài Bắc, nói ” khá kinh ngạc bởi trình độ tiếng Anh ở đây ” .Nguồn hình ảnh, SAM YEHChụp lại hình ảnh ,Ngôn ngữ chính của người Đài Loan vẫn là tiếng Trung” Nhiều người đi du học, Đài Loan rất chú trọng đến giáo dục, ” ông Parker nói .Nhưng ông chỉ ra rằng những công ty đa vương quốc hoàn toàn có thể lôi cuốn những người thông thuộc nhất, thế cho nên nó không phải là một nhìn nhận đúng về dân số nói chung .Parker ủng hộ những nỗ lực của chính phủ nước nhà, lý giải rằng khi ngày càng có nhiều người hoàn toàn có thể thao tác bằng tiếng Anh, Đài Loan sẽ mê hoặc hơn với những doanh nghiệp quốc tế .” Chúng tôi ủng hộ việc sử dụng tiếng Anh trong môi trường tự nhiên hàng ngày chính do đây là một ngôn từ quốc tế … do tại thực tiễn là quốc tế sử dụng tiếng Anh như ngôn từ kinh doanh thương mại “, ông nói .Sâu bên trong chủ trương này là nỗi sợ hãi sâu xa, đặc biệt quan trọng là ở trong đảng cầm quyền, lo ngại rằng Đài Loan sẽ ngày càng tách biệt khỏi Trung Quốc, khiến Bắc Kinh mất dần sự tin yêu vào chính quyền sở tại Đài Bắc và ngăn cản sự tham gia của hòn hòn đảo trong những sự kiện quốc tế dành riêng cho những vương quốc .” Với việc thôi thúc chủ trương này, chúng tôi kỳ vọng Đài Loan hoàn toàn có thể Open và thân thiện với mọi người, doanh nghiệp và chính phủ nước nhà trên khắp quốc tế, giúp Đài Loan tiếp xúc với quốc tế thuận tiện hơn, ” phát ngôn viên cơ quan chính phủ Yotaka cho biết. ” nhà nước kỳ vọng sẽ thôi thúc chủ trương này để biến Đài Loan trở thành một vương quốc quốc tế hơn. “Một số người ủng hộ ý tưởng sáng tạo này nhưng cảnh báo nhắc nhở rằng sẽ tốn kém và tốn thời hạn. Phải mất Nước Singapore 50 năm và vô số tiền để biến mình thành một xã hội nói tiếng Anh trong khi đó Đài Loan không cần có một ngôn từ chung để đoàn kết những nhóm chủng tộc khác nhau. Người Đài Loan có hơn 90 % người Hán và thậm chí còn những người không phải gốc Hán cũng nói tiếng phổ thông .Chìa khóa thành công xuất sắc sẽ phụ thuộc vào vào những sinh viên, liệu họ có động lực học tiếng Anh hay không .Velma Chen, một sinh viên ĐH 20 tuổi, cho biết cô là người duy nhất trong số những học viên trong lớp học thêm hoàn toàn có thể nói tiếng Anh thành thạo và đó là vì cô ấy thích học. Ngoài việc tham gia lớp học, cô đã xem phim truyền hình và phim điện ảnh bằng tiếng Anh .
“Tôi ủng hộ ý tưởng này bởi vì tôi nghĩ đó là một ngôn ngữ mà bạn phải biết,” Chen nói.
Peng Cheng-ming, tổng thư ký của Tổ chức cha mẹ liên minh vương quốc, cũng chấp thuận đồng ý, mặc dầu ông cảnh báo nhắc nhở rằng sẽ có những thử thách cần được xử lý .” Đài Loan là một nền kinh tế tài chính tập trung chuyên sâu vào thương mại, cải tổ năng lực tiếng Anh của chúng tôi là cách nhanh nhất để liên kết với quốc tế, ” ông Peng nói .” Chúng ta nên tâm lý về đưa tiếng Anh vào đời sống và xã hội của học viên. Chúng ta cũng cần đào tạo và giảng dạy giáo viên cách dạy bằng tiếng Anh. Sẽ mất thời hạn, nhưng nếu tất cả chúng ta không làm điều đó ngay giờ đây, sau này tất cả chúng ta sẽ hối hận. “
Source: http://wp.ftn61.com
Category: Hỏi Đáp
Để lại một bình luận